| Большинство людей думают, что мир правит собой
|
| Но они ошибаются, как может быть
|
| Это наш господин Сатана, его демоны и звери
|
| Обладай всеми, ты увидишь
|
| Рыцарь мести, ты зовешь меня из ада
|
| Да, я буду следовать вашему зову
|
| В моей преданности мы хорошо разговариваем
|
| И мое сопротивление невелико
|
| Здесь ты находишь меня одного
|
| Утонувший в обожании
|
| Здесь, мой хозяин, я ползу
|
| Утонувший в обожании
|
| Не нужна одежда, не нужна еда
|
| Не нужно бороться в грязи
|
| Просто нужна моя молитвенная комната под крышей
|
| И несколько кусочков теплой крови
|
| Моя религия – охотиться с волками
|
| Темно в полнолуние в полночь
|
| Произнесите заклинание и займитесь любовью с ведьмой
|
| И превратить во тьму огни
|
| Здесь ты находишь меня одного
|
| Утонувший в обожании
|
| Здесь, мой хозяин, я ползу
|
| Утонувший в обожании, да
|
| Ага!
|
| Возьмите мой совет сейчас, посвятите свою душу
|
| Первосвященник ждет вас
|
| Будь моим преданным, охотником за адом
|
| Послушайте, что он хочет, чтобы вы сделали
|
| Пересекая кости двух мужчин, рассекайте куриные кишки
|
| С залитой кровью церковью наша шкура
|
| Вдохните благовония, положитесь на ночь
|
| В убежище тьмы мы едем
|
| Здесь ты находишь меня одного
|
| Утонувший в обожании
|
| Здесь, мой хозяин, я ползу
|
| Утонувший в обожании
|
| Здесь ты находишь меня одного
|
| Утонувший в обожании
|
| Здесь, мой хозяин, я ползу
|
| Утонувший в обожании, да |