| What’s in these drinks I spilled?
| Что в этих напитках, которые я пролил?
|
| Baby, don’t tell me no lie
| Детка, не говори мне неправду
|
| I don’t have time for this
| У меня нет времени на это
|
| Drinkin' this, pourin' your soul out
| Пей это, изливай свою душу
|
| What’s in this cup for real? | Что в этой чашке на самом деле? |
| (For real?)
| (Серьезно?)
|
| What’s in this cup for real? | Что в этой чашке на самом деле? |
| (for real, for real, for real, for real, for real)
| (на самом деле, на самом деле, на самом деле, на самом деле, на самом деле)
|
| Was this chick for real? | Была ли эта цыпочка настоящей? |
| (For real?) Was this bitch for real?
| (На самом деле?) Была ли эта сука на самом деле?
|
| (for real, for real, for real, for real, for real)
| (на самом деле, на самом деле, на самом деле, на самом деле, на самом деле)
|
| What’s in your heart, for real? | Что на самом деле у тебя на сердце? |
| (For real?)
| (Серьезно?)
|
| What’s in your heart, for real? | Что на самом деле у тебя на сердце? |
| (For real?) (for real, for real, for real,
| (На самом деле?) (На самом деле, на самом деле, на самом деле,
|
| for real, for real)
| на самом деле, на самом деле)
|
| What’s in your heart, for real? | Что на самом деле у тебя на сердце? |
| (Is in your heart for real?)
| (Действительно ли в вашем сердце?)
|
| What’s in your heart, for real? | Что на самом деле у тебя на сердце? |
| (Is in your heart for real)
| (Находится в вашем сердце на самом деле)
|
| (what's in your)
| (что в вашем)
|
| I’m gonna pass this time I wouldn’t want you to find (find)
| Я собираюсь пройти на этот раз, я бы не хотел, чтобы ты нашел (нашел)
|
| I left the house last night 'cause there was too many vibes (too many vibes)
| Я ушел из дома прошлой ночью, потому что было слишком много флюидов (слишком много флюидов)
|
| Drivin' me while she wild, I cannot steer (cannot steer), baby wanna come be
| Вожу меня, пока она дикая, я не могу управлять (не могу управлять), детка, хочу прийти
|
| near (wanna come near)
| рядом (хочу подойти ближе)
|
| Drivin' me while I cannot steer (cannot steer), baby wanna come near (come near)
| Ведите меня, пока я не могу управлять (не могу управлять), детка, хочу подойти (подойти ближе)
|
| But my eyes criss and cross and I’m already gone and it’s not hard to see (to
| Но мои глаза крестятся и пересекаются, и я уже ушел, и это нетрудно увидеть (к
|
| see)
| видеть)
|
| Plus that over-the-counter was put to good use, yeah, that’s just what I did
| Кроме того, безрецептурный препарат нашел хорошее применение, да, именно это я и сделал.
|
| I could tell she ready when she came up out her shirt and she laid up on me
| Я мог сказать, что она готова, когда она сняла рубашку и легла на меня
|
| Do what you feel and I feel what you say and I see what you mean
| Делай, что чувствуешь, и я чувствую, что ты говоришь, и понимаю, что ты имеешь в виду
|
| What’s in this cup for real? | Что в этой чашке на самом деле? |
| What’s in this cup for real?
| Что в этой чашке на самом деле?
|
| Was this chick for real? | Была ли эта цыпочка настоящей? |
| Was this bitch for real?
| Была ли эта сука на самом деле?
|
| (for real, for real, for real, for real, for real)
| (на самом деле, на самом деле, на самом деле, на самом деле, на самом деле)
|
| What’s in your heart, for real? | Что на самом деле у тебя на сердце? |
| What’s in your heart, for real?
| Что на самом деле у тебя на сердце?
|
| (for real, for real, for real, for real, for real)
| (на самом деле, на самом деле, на самом деле, на самом деле, на самом деле)
|
| What’s in your heart, for real? | Что на самом деле у тебя на сердце? |
| What’s in your heart, for real?
| Что на самом деле у тебя на сердце?
|
| (for real, for real, for real, for real, for real)
| (на самом деле, на самом деле, на самом деле, на самом деле, на самом деле)
|
| I already told you, you already froze up, I am really frozen
| Я уже говорил тебе, ты уже замерз, я действительно замерз
|
| I already told you, I already rolled up
| Я уже говорил тебе, я уже закатал
|
| What’s in your heart, for real? | Что на самом деле у тебя на сердце? |
| What’s in your heart, for real?
| Что на самом деле у тебя на сердце?
|
| (for real, for real, for real, for real, for real)
| (на самом деле, на самом деле, на самом деле, на самом деле, на самом деле)
|
| What’s in your heart, for real? | Что на самом деле у тебя на сердце? |
| What’s in your heart, for real?
| Что на самом деле у тебя на сердце?
|
| (for real, for real, for real, for real, for real)
| (на самом деле, на самом деле, на самом деле, на самом деле, на самом деле)
|
| What’s in these drinks I spilled? | Что в этих напитках, которые я пролил? |
| Baby, don’t tell me no lie
| Детка, не говори мне неправду
|
| I don’t have time for this, drinkin' this, pourin' your soul out
| У меня нет на это времени, пить это, изливать душу
|
| What’s in these drinks I spilled? | Что в этих напитках, которые я пролил? |
| Baby, don’t tell me no lie
| Детка, не говори мне неправду
|
| I don’t have time for this, drinkin' this, pourin' your soul out | У меня нет на это времени, пить это, изливать душу |