| Yeah, uh, Uncle Jxm
| Да, дядя Jxm
|
| (Maserati)
| (Мазерати)
|
| Uh, Sremm born with it
| Э-э, Сремм родился с этим
|
| When you come from the bottom then you gon' spend it
| Когда ты придешь со дна, ты потратишь его.
|
| Ear Drummers
| Ушные барабанщики
|
| Fuck it, ball (Ayy)
| Черт возьми, мяч (Ayy)
|
| Fuck it, I’m ballin' (Wasn't born with it)
| Черт возьми, я балуюсь (не родился с этим)
|
| Fuck it, I’m ballin
| Черт возьми, я баллин
|
| Fuck it (Ayy), I’m ballin' (Skrrt)
| К черту все (Ayy), я балуюсь (Skrrt)
|
| Fuck it, ball
| К черту, мяч
|
| Fuck it, I’m ballin'
| Черт возьми, я балуюсь
|
| Fuck it, I’m ballin' (Ayy)
| Черт возьми, я балуюсь (Ayy)
|
| Fuck it
| К черту это
|
| I just woke up this mornin'
| Я только что проснулся сегодня утром
|
| On that bullshit, where the fuck am I goin'?
| На этом дерьме, куда, черт возьми, я иду?
|
| Gotta get some money, I ain’t even got one cent
| Должен получить немного денег, у меня даже нет ни цента
|
| How the fuck the nigga finna go and get a lunch meal?
| Как, черт возьми, ниггер финна пойдет и пообедает?
|
| All that’s on my mind is I gotta get a dollar, dollar, dollar (Get it)
| Все, что у меня на уме, это то, что я должен получить доллар, доллар, доллар (получить его)
|
| Hit up my partner Mike, we gotta get some guala (Mike with it)
| Позвони моему партнеру Майку, нам нужно немного гуалы (Майк с ней)
|
| Everywhere we go, man, we fuckin' shit up (Skrrt)
| Куда бы мы ни пошли, чувак, мы трахаемся (Скррт)
|
| Passed her two cups, told her mix that shit up
| Передал ей две чашки, сказал ей смешать это дерьмо.
|
| Fuck it (Sremm life), ball (Yeah)
| К черту это (Sremm life), мяч (Да)
|
| Fuck it, I’m ballin' (Wasn't born with it)
| Черт возьми, я балуюсь (не родился с этим)
|
| Fuck it, I’m ballin (Yeah)
| Черт возьми, я баллин (Да)
|
| Fuck it (Ayy), I’m ballin'
| Черт возьми (Эй), я балуюсь
|
| Fuck it
| К черту это
|
| I just get lost in these mothafuckin' drugs (Yeah)
| Я просто теряюсь в этих гребаных наркотиках (Да)
|
| I might just get lost inside of this drug (Ah)
| Я могу просто потеряться в этом наркотике (Ах)
|
| Don’t let me get lost inside of this cup (Yeah)
| Не дай мне заблудиться в этой чашке (Да)
|
| Don’t let me get lost inside of this cup (Slim Jxmmi)
| Не дай мне заблудиться в этой чашке (Slim Jxmmi)
|
| Candy paint and some vogues on these ho niggas
| Конфетная краска и некоторые моды на этих ho niggas
|
| Bitch, don’t come for me if I ain’t send you, I ain’t no ho, nigga
| Сука, не приходи за мной, если я тебя не пришлю, я не шлюха, ниггер
|
| They done got back in their feelings, they some old niggas
| Они вернулись к своим чувствам, они какие-то старые ниггеры
|
| They put up 28s on a Chevy, and it got drip on it
| Они поставили 28-е на Шевроле, и на нем капало
|
| Got a little bit of Promethazine in that cup, I’m 'bout to sip on it
| В этой чашке есть немного прометазина, я собираюсь сделать глоток
|
| I turned a U-turn on Moreland, got that lift on it (Skrrt, skrrt)
| Я развернулся на Морленде, поднялся на нем (Скррт, скррт)
|
| See back in 2003 when they wasn’t hip to me
| Вернитесь в 2003 год, когда они мне не нравились.
|
| I was sellin' them breakdowns, tell the truth I was tryna live through it
| Я продавал им поломки, по правде говоря, я пытался пережить это
|
| They keep a liquor store on every damn corner
| Они держат винный магазин на каждом чертовом углу
|
| They hop up out the paddy wagon, run up on us
| Они выпрыгивают из автозака, подбегают к нам
|
| They tryna search us every day, we ain’t got nothin' on us
| Они пытаются обыскивать нас каждый день, у нас ничего нет на нас
|
| I drink that lean every day like it’s a Corona
| Я пью это пиво каждый день, как будто это корона.
|
| Fuck it, ball (Ayy)
| Черт возьми, мяч (Ayy)
|
| Fuck it, I’m ballin' (Wasn't born with it)
| Черт возьми, я балуюсь (не родился с этим)
|
| Fuck it, I’m ballin
| Черт возьми, я баллин
|
| Fuck it (Ayy), I’m ballin' (Skrrt)
| К черту все (Ayy), я балуюсь (Skrrt)
|
| Fuck it, ball
| К черту, мяч
|
| Fuck it, I’m ballin'
| Черт возьми, я балуюсь
|
| Fuck it, I’m ballin' (Ayy)
| Черт возьми, я балуюсь (Ayy)
|
| Fuck it
| К черту это
|
| Cut down the net, Swae Lee put them points up (Buckets)
| Вырежьте сетку, Свае Ли поднимет им очки (ведра)
|
| Put them tens up (Yeah), both hands, I slam dunk (Woo)
| Положите их на десятки (Да), обеими руками, я хлопаю данком (Ву)
|
| What’s in my cup, that’s wonderful stuff (Juice)
| Что у меня в чашке, это чудесно (сок)
|
| Nah, these ain’t drugs (Huh?), but even if they was
| Нет, это не наркотики (а?), но даже если бы они были
|
| I’d be focused on the prize (Focused), Trey ball every time (Yo)
| Я бы сосредоточился на призе (Сосредоточено), мяче Трея каждый раз (Эй)
|
| Flex like exercise (Hey), shot clock, never mind that
| Сгибание, как упражнение (Эй), таймер выстрела, неважно, что
|
| 'Cause we pull it at the perfect time (We pull it)
| Потому что мы тянем это в идеальное время (Мы тянем это)
|
| Ball like Porziņģis, and your foot was on the line (You blew it)
| Мяч, как Порзингис, и твоя нога была на линии (Ты все испортил)
|
| Couple hundred, I’ll sign (Sign)
| Пара сотен, я подпишу (Подпишу)
|
| Buckets, ballin'
| Ведра, баллин
|
| Buckets (Woo), I’m ballin'
| Ведра (Ву), я балуюсь
|
| Couple thousand, I’m ballin' (Woo)
| Пара тысяч, я балуюсь (Ву)
|
| In front of millions, I’m ballin' (Ayy, ayy, ayy)
| Перед миллионами я балуюсь (Ауу, ауу, ауу)
|
| Fuck it (Sremm life), ball (Yeah)
| К черту это (Sremm life), мяч (Да)
|
| Fuck it, I’m ballin' (Wasn't born with it)
| Черт возьми, я балуюсь (не родился с этим)
|
| Fuck it, I’m ballin (Yeah)
| Черт возьми, я баллин (Да)
|
| Fuck it, I’m ballin'
| Черт возьми, я балуюсь
|
| Fuck it, ball (Yeah)
| Черт возьми, мяч (Да)
|
| Fuck it, I’m ballin' (Ah)
| Черт возьми, я балуюсь (Ах)
|
| Fuck it, I’m ballin' (Yeah)
| Черт возьми, я балуюсь (Да)
|
| Fuck it, I’m ballin' (Slim Jxmmi)
| Черт возьми, я балуюсь (Slim Jxmmi)
|
| Fuck it
| К черту это
|
| Post up, post up, post up
| Опубликовать, опубликовать, опубликовать
|
| Blow up, roll up, roll up
| Взорвать, свернуть, свернуть
|
| Hol' up, hol' up, hol' up
| Подожди, подожди, подожди
|
| Hol' up
| Подожди
|
| Post up, post up, post up
| Опубликовать, опубликовать, опубликовать
|
| Post up, post up, post up
| Опубликовать, опубликовать, опубликовать
|
| Hol' up, hol' up, hol' up
| Подожди, подожди, подожди
|
| Hol' up, hol' up, hol' up
| Подожди, подожди, подожди
|
| Hol' up, hol' up
| Подожди, подожди
|
| Hol' up, hol' up, hol' up
| Подожди, подожди, подожди
|
| Post up, post up, hol' up, post up, hol' up, post up
| Опубликуйте, опубликуйте, подождите, опубликуйте, подождите, опубликуйте
|
| Hol' up, hol' up, post up
| Подожди, подожди, опубликуй
|
| Wasn’t born with it
| Не родился с этим
|
| Post up, post up, post up | Опубликовать, опубликовать, опубликовать |