Перевод текста песни Setsunarensa - RADWIMPS

Setsunarensa - RADWIMPS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Setsunarensa, исполнителя - RADWIMPS. Песня из альбома Radwimps 4 -Okazu No Gohan-, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 05.12.2006
Лейбл звукозаписи: voque ting
Язык песни: Английский

Setsunarensa

(оригинал)
I was about to fall into this place
Where I can never crawl up
I should’ve been to Hollywood and meet Eddie Murphy and say
'Tike tike yo tike tike yo kiddy yo
Hi Mr. please entertain us'
Why am I be the only bitch
Who’s sick and black of this shit and flak
And why do you asking me this homey quiz
Hitchhike, which type?
Which kind of music
Whether hiphopopopari — rock’en' roll techno disco?
Let go now, cut it out
Why that I should be such a fan of me why?
Why?
Why?
Why?
I am about to fall into this puddle I can never crawl up
I’ve already been to Hollywood and met Eddie Murphy he said
'Chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo'
Here’s a quarter buy yourself a grave
We should I have to explain this shit each time
This mind devise this sight
And why that I have to analyze?
Inside this mind designs this style
Talila talila talilalilalila Galileo Galilei
Honey where the heck am I?
Mind if I could be one of your enemies Mind?
Mind?
Mind?
Mind?
楽しくないのに僕たちは 心に黙って笑えるから
悲しくないのに僕たちは どこからか涙流せるから
Hey, dear my friend I want you to be
As I wanted you to be, indeed
You know why?
You know why well then ask in your mind
Now I’m tired to make an agree
Hey, dear myself I want you to be, as you wanted to be, indeed
Oh, by the way oh, by the way oh, by the way do as what I say
昨日守ってたナニカをね 明日は壊してしまうけど
昨日交わした約束もね 明日は破ってしまうけど
今の僕は ここにいるよ 大事な人もいるんだよ
守っている約束もね 今は 今は 今は あるよ
優しくないけど僕たちは 誰かを守ってみたいんだ
寂しくないけど僕たちは 誰かと笑っていたいんだ
虚しくないのに僕たちは まん丸い月を見上げるのは
誰かに僕を見ていてほしい 嘘つきな僕を見ていてほしい
切なくないのに僕たちは 悲しい歌聴きたくなるのは
誰かに僕が似ていてほしい 嘘つきな僕に似ていてほしい から
Hey, dear my friend I won’t let you know
Or I won’t try to show how I feel
You know why?
You know why well then ask in your mind
Now I’m tired of being admired
Hey, dear myself don’t leave me alone
Don’t ease me along how I feel
You know why?
You know why well then ask in your mind
In your mind is my mind otherwise who am I?

Сетсунаренса

(перевод)
Я собирался упасть в это место
Где я никогда не смогу доползти
Я должен был быть в Голливуде, встретиться с Эдди Мерфи и сказать
'Tike tike yo tike tike yo kiddy yo
Привет, мистер, пожалуйста, развлеки нас.
Почему я единственная сука
Кто устал от этого дерьма и зенитки
И почему ты задаешь мне эту домашнюю викторину
Автостоп, какой тип?
Какая музыка
Хипхопопопари — рок-н-ролльное техно-диско?
Отпусти сейчас, прекрати
Почему я должен быть таким фанатом себя, почему?
Почему?
Почему?
Почему?
Я вот-вот упаду в эту лужу, мне никогда не выползти
Я уже был в Голливуде и встречался с Эдди Мерфи, сказал он.
«Chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo»
Вот четвертак купи себе могилу
Мы должны каждый раз объяснять это дерьмо
Этот ум придумал это зрелище
И почему это я должен анализировать?
Внутри этого ума создается этот стиль
Талила талила талилалилалила Галилео Галилей
Дорогая, где, черт возьми, я?
Не возражаете, если я могу быть одним из ваших врагов?
Разум?
Разум?
Разум?
楽しくないのに僕たちは 心に黙って笑えるから
悲しくないのに僕たちは どこからか涙流せるから
Эй, дорогой мой друг, я хочу, чтобы ты был
Как я хотел, чтобы вы были, действительно
Ты знаешь почему?
Вы знаете, почему хорошо, тогда спросите в своем уме
Теперь я устал договариваться
Эй, дорогая, я хочу, чтобы ты был таким, каким ты хотел быть, действительно
О, кстати, о, кстати, о, кстати, делай то, что я говорю
昨日守ってたナニカをね 明日は壊してしまうけど
昨日交わした約束もね 明日は破ってしまうけど
今の僕は ここにいるよ 大事な人もいるんだよ
守っている約束もね 今は 今は 今は あるよ
優しくないけど僕たちは 誰かを守ってみたいんだ
寂しくないけど僕たちは 誰かと笑っていたいんだ
虚しくないのに僕たちは まん丸い月を見上げるのは
誰かに僕を見ていてほしい 嘘つきな僕を見ていてほしい
切なくないのに僕たちは 悲しい歌聴きたくなるのは
誰かに僕が似ていてほしい 嘘つきな僕に似ていてほしい から
Эй, дорогой мой друг, я не дам тебе знать
Или я не буду пытаться показать, что я чувствую
Ты знаешь почему?
Вы знаете, почему хорошо, тогда спросите в своем уме
Теперь я устал от восхищения
Эй, дорогая, не оставляй меня в покое
Не облегчай мне то, что я чувствую
Ты знаешь почему?
Вы знаете, почему хорошо, тогда спросите в своем уме
В твоем уме мой разум, иначе кто я?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Yumetourou 2016
Nandemonaiya (Movie Version) 2016
Oshakashama 2009
Grand Escape 2019
Kataware Doki 2016
Perfect baby 2013
DADA 2011
Is There Still Anything That Love Can Do? 2019
Hekkushun 2006
Nandemonaiya 2016
Ikijibiki ft. TAKA 2018
me me she 2006
Celebration 2019
Hajimeteno Tokyo 2016
Gogatsu no Hae 2013
Iindesuka? 2006
Hikari 2016
Sparkle (English Version) 2017
Zenzenzense (English Version) 2017
‘I’ Novel 2016

Тексты песен исполнителя: RADWIMPS