Перевод текста песни Setsunarensa - RADWIMPS

Setsunarensa - RADWIMPS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Setsunarensa , исполнителя -RADWIMPS
Песня из альбома: Radwimps 4 -Okazu No Gohan-
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:05.12.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:voque ting

Выберите на какой язык перевести:

Setsunarensa (оригинал)Сетсунаренса (перевод)
I was about to fall into this place Я собирался упасть в это место
Where I can never crawl up Где я никогда не смогу доползти
I should’ve been to Hollywood and meet Eddie Murphy and say Я должен был быть в Голливуде, встретиться с Эдди Мерфи и сказать
'Tike tike yo tike tike yo kiddy yo 'Tike tike yo tike tike yo kiddy yo
Hi Mr. please entertain us' Привет, мистер, пожалуйста, развлеки нас.
Why am I be the only bitch Почему я единственная сука
Who’s sick and black of this shit and flak Кто устал от этого дерьма и зенитки
And why do you asking me this homey quiz И почему ты задаешь мне эту домашнюю викторину
Hitchhike, which type?Автостоп, какой тип?
Which kind of music Какая музыка
Whether hiphopopopari — rock’en' roll techno disco? Хипхопопопари — рок-н-ролльное техно-диско?
Let go now, cut it out Отпусти сейчас, прекрати
Why that I should be such a fan of me why?Почему я должен быть таким фанатом себя, почему?
Why?Почему?
Why?Почему?
Why? Почему?
I am about to fall into this puddle I can never crawl up Я вот-вот упаду в эту лужу, мне никогда не выползти
I’ve already been to Hollywood and met Eddie Murphy he said Я уже был в Голливуде и встречался с Эдди Мерфи, сказал он.
'Chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo' «Chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo»
Here’s a quarter buy yourself a grave Вот четвертак купи себе могилу
We should I have to explain this shit each time Мы должны каждый раз объяснять это дерьмо
This mind devise this sight Этот ум придумал это зрелище
And why that I have to analyze? И почему это я должен анализировать?
Inside this mind designs this style Внутри этого ума создается этот стиль
Talila talila talilalilalila Galileo Galilei Талила талила талилалилалила Галилео Галилей
Honey where the heck am I? Дорогая, где, черт возьми, я?
Mind if I could be one of your enemies Mind?Не возражаете, если я могу быть одним из ваших врагов?
Mind?Разум?
Mind?Разум?
Mind? Разум?
楽しくないのに僕たちは 心に黙って笑えるから 楽しくないのに僕たちは 心に黙って笑えるから
悲しくないのに僕たちは どこからか涙流せるから 悲しくないのに僕たちは どこからか涙流せるから
Hey, dear my friend I want you to be Эй, дорогой мой друг, я хочу, чтобы ты был
As I wanted you to be, indeed Как я хотел, чтобы вы были, действительно
You know why?Ты знаешь почему?
You know why well then ask in your mind Вы знаете, почему хорошо, тогда спросите в своем уме
Now I’m tired to make an agree Теперь я устал договариваться
Hey, dear myself I want you to be, as you wanted to be, indeed Эй, дорогая, я хочу, чтобы ты был таким, каким ты хотел быть, действительно
Oh, by the way oh, by the way oh, by the way do as what I say О, кстати, о, кстати, о, кстати, делай то, что я говорю
昨日守ってたナニカをね 明日は壊してしまうけど 昨日守ってたナニカをね 明日は壊してしまうけど
昨日交わした約束もね 明日は破ってしまうけど 昨日交わした約束もね 明日は破ってしまうけど
今の僕は ここにいるよ 大事な人もいるんだよ 今の僕は ここにいるよ 大事な人もいるんだよ
守っている約束もね 今は 今は 今は あるよ 守っている約束もね 今は 今は 今は あるよ
優しくないけど僕たちは 誰かを守ってみたいんだ 優しくないけど僕たちは 誰かを守ってみたいんだ
寂しくないけど僕たちは 誰かと笑っていたいんだ 寂しくないけど僕たちは 誰かと笑っていたいんだ
虚しくないのに僕たちは まん丸い月を見上げるのは 虚しくないのに僕たちは まん丸い月を見上げるのは
誰かに僕を見ていてほしい 嘘つきな僕を見ていてほしい 誰かに僕を見ていてほしい 嘘つきな僕を見ていてほしい
切なくないのに僕たちは 悲しい歌聴きたくなるのは 切なくないのに僕たちは 悲しい歌聴きたくなるのは
誰かに僕が似ていてほしい 嘘つきな僕に似ていてほしい から 誰かに僕が似ていてほしい 嘘つきな僕に似ていてほしい から
Hey, dear my friend I won’t let you know Эй, дорогой мой друг, я не дам тебе знать
Or I won’t try to show how I feel Или я не буду пытаться показать, что я чувствую
You know why?Ты знаешь почему?
You know why well then ask in your mind Вы знаете, почему хорошо, тогда спросите в своем уме
Now I’m tired of being admired Теперь я устал от восхищения
Hey, dear myself don’t leave me alone Эй, дорогая, не оставляй меня в покое
Don’t ease me along how I feel Не облегчай мне то, что я чувствую
You know why?Ты знаешь почему?
You know why well then ask in your mind Вы знаете, почему хорошо, тогда спросите в своем уме
In your mind is my mind otherwise who am I?В твоем уме мой разум, иначе кто я?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: