Перевод текста песни Nandemonaiya - RADWIMPS

Nandemonaiya - RADWIMPS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nandemonaiya, исполнителя - RADWIMPS.
Дата выпуска: 23.08.2016
Язык песни: Японский

Nandemonaiya

(оригинал)
二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようか
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ
星にまで願って 手に入れたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう
いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけくっついていようよ
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
君のいない 世界など
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
なんでもないや やっぱりなんでもないや
今から行くよ
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういいよ
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
僕の心が 僕を追い越したんだよ

Нандемонайя

(перевод)
Куда ветер, проходящий между ними, принес одиночество?
Небо после слез было таким ясным
Слова моего отца, которые всегда были резкими, сегодня были теплыми.
Я не знал доброты, улыбки и того, как я говорил о своих мечтах, и я подражал всем вам.
Еще немного, еще немного, еще немного
Еще немного, еще немного, давай еще немного
Альпинисты подбегают во время нашего флаера
Мне не нравится тайна времени
Я счастлив и плачу, я грущу и смеюсь
Ваше сердце настигло вас
Игрушки, которые я получил для звезд, теперь катятся в углу комнаты
Я загадал 100 желаний, которые хочу осуществить сегодня, давайте обменяем их на одно.
Я крикнула этому ребенку, который сегодня обычно не разговаривает: «Увидимся завтра» после школы.
Приятно время от времени к этому привыкать, особенно если ты рядом со мной
Еще немного, еще немного, еще немного
Еще немного, еще немного, давай еще немного
Мы знали тебя, летчик времени
Задолго до того, как я вспомню свое имя
В мире должен быть какой-то смысл без тебя
Но как август без летних каникул, как и мир без тебя
Мир без тебя, как Санта, который никогда не смеется
Мир без тебя
Альпинисты подбегают во время нашего флаера
Мне не нравится тайна времени
Ведь ничего, ничего
я уже в пути
Альпинисты подбегают во время нашего флаера
Какуренбо того времени уже хорошо
Ты кричащий плакальщик, я хочу остановить эти слезы
Но ты отказался, я видел слезы, которые лились
Я счастлив и плачу, я грущу и смеюсь
Мое сердце настигло меня
Рейтинг перевода: 3.5/5 | Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Yumetourou 2016
Nandemonaiya (Movie Version) 2016
Oshakashama 2009
Grand Escape 2019
Kataware Doki 2016
Perfect baby 2013
DADA 2011
Is There Still Anything That Love Can Do? 2019
Hekkushun 2006
Ikijibiki ft. TAKA 2018
me me she 2006
Celebration 2019
Hajimeteno Tokyo 2016
Gogatsu no Hae 2013
Iindesuka? 2006
Setsunarensa 2006
Hikari 2016
Sparkle (English Version) 2017
Zenzenzense (English Version) 2017
‘I’ Novel 2016

Тексты песен исполнителя: RADWIMPS