Перевод текста песни Ikijibiki - RADWIMPS, TAKA

Ikijibiki - RADWIMPS, TAKA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ikijibiki , исполнителя -RADWIMPS
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:11.12.2018
Язык песни:Японский

Выберите на какой язык перевести:

Ikijibiki (оригинал)Ikijibiki (перевод)
君とのあの戦争が 僕の六感に合図して Эта война с тобой сигнализирует моим шести чувствам
鈍い夢見させた Заставил меня мечтать скучно
真実との競争です 追い越しは右レーンから Это гонка с правдой, обгон с правого ряда.
そんな悠長言ってられ られ られ られないのです я не могу так долго говорить
「あぁなったらお終いさ」 失敗例両手 (ん) 列挙して «Ах, все кончено» Пример неудачи Обе руки (сущ.) Список
勝ち誇った嬢ちゃんたちよ ヨイ ヨイ ヨイ Победоносные дамы, йой йой йой
負けないで勝った気万歳 でっかちな正論は犯罪 Ура победить без проигрыша Большая правда - это преступление
履きちがえた『場違いと天才』 飛び跳ねる «Неуместно и гениально», что я неправильно прыгнул
とっ散らかった 僕の恋と Это было грязно с моей любовью
あっぱらぱーの 君の前戯と С твоей прелюдией
ほったらかっしの 現実ごっこで Это просто настоящее притворство
「エイ、ヤ、ソ」 "Ай, Я, Со"
見えないよ 明日が怖いから Я не вижу этого, потому что боюсь завтрашнего дня.
宿題まだ 終わってないから я еще не закончил домашнее задание
頑張っても頑張っても 頑張ってもわかんない Я не знаю, делаю ли я все возможное
踏ん張ったってなんだってんだ 世界はビクともしないじゃんか На что ты наступил?Мир не имеет большого значения, не так ли?
現実との平行線 鼻差 0.1 秒だって Параллельная линия с реальностью 0,1 секунды разницы носа
勇気が勝ちゃいいのさ Мужество должно победить
成功者の参考書 端から端まで読破して Успешные справочники Прочитать от начала до конца
いざ駆け出した街へと へと へとへとへとへとへと В город, который вырвался, в город, в город
凡才が通りゃんせ (oi、oi) 寄って いらっしゃいな (oi、oi) Торьянсе (ой, ой) Добро пожаловать (ой, ой)
放し飼いの戦慄と慟哭 馬鹿が見る Свободный ужас и идиоты ужасов видят
そんなキスじゃ濡れないよ От такого поцелуя не промокнешь
濡れたとこでイケないよ Во влажных местах не прохладно
イケたとこでできないよ Я не могу сделать это в прохладном месте
「ナ、ニ、ガ?」 "На, Ни, Га?"
見えないよ 明日が怖いから Я не вижу этого, потому что боюсь завтрашнего дня.
消えたいよ 痛くしないなら Я хочу исчезнуть, если это не больно
見えないよ 明日が怖いから Я не вижу этого, потому что боюсь завтрашнего дня.
言えないよ 友達じゃないから Я не могу этого сказать, потому что я не друг
数十年やそこいらで なに知った気になってんだい? Что вы хотели бы знать через десятилетия или около того?
未開拓で未開発の 自分が何万といるんじゃない?Разве нет десятков тысяч неразвитых и неразвитых «я»?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: