| こんな気持ちはじめてと僕は言う
| Я говорю, что это первый раз, когда я чувствую это
|
| 何の気ないそぶりで君は言う
| Вы говорите с небрежным взглядом
|
| 私たちはじめて出会ったんだもん
| Мы встретились в первый раз
|
| そんなの当たり前だよ、と君は言う
| Вы говорите, что это норма
|
| もしも俺が明日死んだらどうすると問う
| Спроси меня, что делать, если я умру завтра
|
| すると目も合わさずに君は言う
| Тогда вы говорите без зрительного контакта
|
| そんなの起こってみなきゃ分からないと言う
| Я говорю, что не знаю, бывает ли это
|
| 少し怒ったような顔で 君は言う
| Ты говоришь со слегка сердитым лицом
|
| なんでか 僕は 嬉しくなって
| Я почему-то счастлив
|
| 笑ったんだ
| я смеялся
|
| 『生まれてはじめて』と『最初で最後』の
| «Впервые в жизни» и «Первый и последний».
|
| 『一世一代』が君でした
| "Иссей Ичидай" был тобой
|
| あぁ『寝ても覚めても』『後にも先にも』
| Ах, "будь ты спишь или просыпаешься" "после или до"
|
| そういった類のものでした
| Это была такая вещь
|
| 当たり前の日々などいらないと言う
| Скажи, что тебе не нужны обычные дни
|
| するといつもの調子で君は語る
| Затем вы говорите как обычно
|
| あなたの当たり前になりたいと言う
| Скажи, что хочешь быть нормой
|
| そんな日がくればいいなと言う
| Я хочу, чтобы этот день настал
|
| 終わりは始まり 分かってるって ここまでもなんとかそうやって
| Я знаю, что конец - это начало
|
| いつもやってきたけど
| я всегда приходил
|
| これを終わらせたら間違いって 次の始まりなどいらないって
| Если вы закончите это, вы совершите ошибку, и вам не нужен следующий старт
|
| 思える 今を ここで
| думаю теперь вот
|
| 何度も 何度でも 思い出せるように
| Чтоб можно было вспоминать снова и снова
|
| 歌にして
| Сделай это песней
|
| 『生まれてはじめて』と『最初で最後』の
| «Впервые в жизни» и «Первый и последний».
|
| 『一世一代』が君でした
| "Иссей Ичидай" был тобой
|
| あぁ『寝ても覚めても』『後にも先にも』
| Ах, "будь ты спишь или просыпаешься" "после или до"
|
| そういった類のものでした
| Это была такая вещь
|
| 『生まれてはじめて』と『最初で最後』の
| «Впервые в жизни» и «Первый и последний».
|
| 『一世一代』の約束を
| Обещание «Иссей Ичидай»
|
| あぁ ここでしよう 今この場でしよう
| О, пойдем сюда, пойдем сюда сейчас
|
| 何も始まることのない 終わりまで
| Ничто не начинается до конца
|
| こんな気持ちはじめてと君は言う
| Вы говорите, что впервые чувствуете себя так
|
| そんなの当たり前だよと僕は言う | Я говорю, что это норма |