| I could wait around for you
| Я мог бы подождать тебя
|
| If I could turn myself into
| Если бы я мог превратиться в
|
| A big old shady oak tree
| Большой старый тенистый дуб
|
| And sit outside your room
| И сидеть за пределами своей комнаты
|
| I feel my limbs are growing
| Я чувствую, что мои конечности растут
|
| I think I’m setting down roots
| Я думаю, что пускаю корни
|
| 'Cause no one really gets me
| Потому что меня никто не понимает
|
| Quite the way you do
| Совсем так, как ты
|
| If you’re outside and I’m outside
| Если ты снаружи и я снаружи
|
| No one has to know, but
| Никто не должен знать, но
|
| If you’re outside and I’m outside, we’re alone
| Если ты снаружи и я снаружи, мы одни
|
| On opposite ends of the country
| На разных концах страны
|
| Or non-contiguous states
| Или несмежные штаты
|
| We’re still within the boundaries of the Milky Way
| Мы все еще в пределах Млечного Пути
|
| We took our time for granted
| Мы считали наше время само собой разумеющимся
|
| And we poured it down the drain
| И мы вылили его в канализацию
|
| So we feed ourselves our memories
| Итак, мы кормим себя нашими воспоминаниями
|
| 'Cause we traded each other away
| Потому что мы продали друг друга
|
| No one really gets me
| Меня никто не понимает
|
| Quite the way you do
| Совсем так, как ты
|
| If you’re outside and I’m outside
| Если ты снаружи и я снаружи
|
| No one has to know, but
| Никто не должен знать, но
|
| If you’re outside and I’m outside, we’re alone
| Если ты снаружи и я снаружи, мы одни
|
| If you’re outside and I’m outside
| Если ты снаружи и я снаружи
|
| No one has to know, but
| Никто не должен знать, но
|
| If you’re outside and I’m outside, we’re alone
| Если ты снаружи и я снаружи, мы одни
|
| I could wait around for you
| Я мог бы подождать тебя
|
| If I could turn myself into
| Если бы я мог превратиться в
|
| A big old shady oak tree
| Большой старый тенистый дуб
|
| And sit outside your room
| И сидеть за пределами своей комнаты
|
| I feel my limbs are growing
| Я чувствую, что мои конечности растут
|
| I think I’m setting down roots
| Я думаю, что пускаю корни
|
| If you’re outside and I’m outside
| Если ты снаружи и я снаружи
|
| No one has to know, but
| Никто не должен знать, но
|
| If you’re outside and I’m outside, we’re alone
| Если ты снаружи и я снаружи, мы одни
|
| If you’re outside and I’m outside
| Если ты снаружи и я снаружи
|
| No one has to know, but
| Никто не должен знать, но
|
| If you’re outside and I’m outside, we’re alone | Если ты снаружи и я снаружи, мы одни |