| When I was younger you could try on each other | Когда я был юн, мы друг друга надевали, как маску на балу теней, |
| You could turn on one another for fun | Играли судьбой, меняясь местами, как ветры по прихоти дней. |
| But those days are over yeah the light is getting shorter | Но канули в бездну те всполохи — день сжимается, будто зрачок, |
| And I'm measuring my weight in tons | Я взвешиваюсь в тяжести лет, словно камень на дне ручья. |
| |
| Pick me up now | Подними меня — сейчас — |
| Push me back down | Свали меня обратно во тьму, |
| Knock me around | Швыряй меня в вихрях минут, |
| Make it sting | Оставь рубец ожога — |
| |
| Pick me up now | Подними меня — сейчас — |
| Push me back down | Свали меня обратно во тьму, |
| Knock me around | Швыряй меня в вихрях минут, |
| |
| So I want to fall into your web | Я так хочу сплестись в твою паутину, |
| Until I lose all consciousness | Пока сознание не истает, как дыхание в стекле, |
| |
| Am I a letdown? | Я стал для тебя разочарованием? |
| Am I a bore now? | Я ныне тебе в тягость, как дождь застывший? |
| Am I a letdown? | Я стал для тебя разочарованием? |
| |
| When I was younger you could try on a lover | В юности можно было надеть любовь, как плащ над огнем, |
| I was free as I wanted to be | Я был вольным, как зверь в густом лесу без следа. |
| No net for safety and nobody who could make me | Без страховки, без голоса, что подчиняет и держит в узде, |
| But I've seen what I wanted to see | Но увидел я всё, что хотел — и замкнулся круг зеркал. |
| |
| So I want to fall into your web | Я так хочу сплестись в твою паутину, |
| Until I lose all consciousness | Пока сознание не истает, как дыхание в стекле, |
| |
| Am I a letdown? | Я стал для тебя разочарованием? |
| Am I a bore now? | Я ныне тебе в тягость, как дождь застывший? |
| Am I a letdown? | Я стал для тебя разочарованием? |
| |
| So I want to fall into your web (falling into your web) | Я так хочу сплестись в твою паутину (срываясь в твою паутину), |
| Until I lose all consciousness (losing all consciousness) | Пока сознание не истает (пока сознание тает), |
| So I want to fall into your web (falling into, falling into, into your web) | Я так хочу сплестись в твою паутину (впадая, впадая, в твои сети), |
| Until I lose all consciousness (until I lose, until I lose all consciousness) | Пока сознание не истает (покуда не канет во тьму, не истает вовсе), |
| |
| Am I a letdown? | Я стал для тебя разочарованием? |
| Am I a bore now? | Я ныне тебе в тягость, как дождь застывший? |
| Am I a letdown? | Я стал для тебя разочарованием? |