Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни From the Stars, исполнителя - Rabbit Junk. Песня из альбома Project Nonagon, в жанре
Дата выпуска: 08.11.2010
Лейбл звукозаписи: Full Effect
Язык песни: Английский
From the Stars(оригинал) |
The first body we found little more than a dried up husk. |
It hadn’t been there |
for long. |
It still had a full kit, ammo, rifle, half pack of cigarettes in the |
chest pocket |
No visible wounds |
His uniform was unfamiliar, not one of ours. |
Like us, he had no flag on his |
sleeve. |
I stuffed the cigarettes into my pocket and pulled its cap over its |
face |
About as much ceremony as any of us deserved |
We got the signal to proceed and made our way deeper into the structure. |
In the maze of hallways we found more bodies, desiccated, no wounds. |
All dead without firing a shot |
We had no idea what we were dealing with |
And we weren’t the first to try. |
I put my wristwatch to my ear to make sure it |
was still ticking. |
It’s an old habit. |
We hadn’t been told where we’re going or |
why. |
We had no idea how big this thing was |
And we knew we weren’t alone |
O' body heat, caress thy wicked sense |
Let man’s image penetrate the clouding lens |
May we see an end to our gnawing frustration |
From the stars to the cradle of creation |
We started back tracking our way though the structure. |
Our pace steadily |
quickened, like we were being followed |
Our hurried footsteps echoed on the metal walk ways. |
We should have been out of |
there in just a few minutes, but instead we seemed to be going in circles |
I was breathing sharply, fighting feelings of panic, trying to remember the way |
out. |
That’s when I felt it |
A penetrating cold in my chest. |
I choked on my breath, unable to move, |
suddenly paralyzed, held by some terrible force |
May the void bless this feast, may the bounty never cease |
May the fluid ever flow, may our young grow and grow |
We blessed few to become the crimson hue |
Shall make a paradise of this world anew |
The air filled with a plume of crimson. |
A network of veins took shape around me, |
the scarlet fluid outlining a bloated form floating in the air |
I could feel a cold gelatinous digit probe the inside of my mouth. |
My eyes were locked open, enslaved to the horror unfolding before me; |
my blood curdled in its gut and flared throughout its tissue |
The tip of my finger brushed the hilt of my knife. |
Rage boiled up from the |
depths of me and brought my last remaining strength with it |
I heard my watch tick |
I grit my teeth |
And lashed out with the blade |
Feel the spray from wound I had made |
Pushed the horror aside and rose to my feet |
I’m gonna take you with me! |
Others closed in with menacing glee |
Floating and bloated with eyes hungry |
I felt overwhelmed with the will to survive |
I roared like a lion and lunged with my knife |
Obedient ones to the old ones ways |
Drink to them to slow our prey |
To give us strength in the face of leaded sting |
To the glorious hunt, may sustenance it bring |
Со звезд(перевод) |
Первое тело, которое мы нашли, представляло собой лишь высохшую шелуху. |
Его там не было |
надолго. |
В нем все еще был полный комплект, патроны, винтовка, полпачки сигарет в |
нагрудный карман |
Нет видимых ран |
Форма у него была незнакомая, не наша. |
Как и у нас, у него не было флага на |
рукав. |
Я сунул сигареты в карман и натянул на |
лицо |
Примерно столько церемоний, сколько любой из нас заслужил |
Мы получили сигнал двигаться дальше и углубились в структуру. |
В лабиринте коридоров мы нашли еще тела, высохшие, без ран. |
Все мертвы без единого выстрела |
Мы понятия не имели, с чем имеем дело |
И мы не были первыми, кто пытался это сделать. |
Я подношу наручные часы к уху, чтобы убедиться, что они |
все еще тикало. |
Это старая привычка. |
Нам не сказали, куда мы идем или |
Зачем. |
Мы понятия не имели, насколько велика эта штука |
И мы знали, что мы не одиноки |
О, тепло тела, ласкай свое злое чувство |
Пусть образ человека проникнет сквозь туманную линзу |
Можем ли мы увидеть конец нашего грызущего разочарования |
От звезд до колыбели творения |
Мы начали прокладывать себе путь через структуру. |
Наш темп стабильно |
ускорился, как будто за нами следили |
Наши торопливые шаги эхом отдавались от металлических дорожек. |
Мы должны были выйти из |
туда всего за несколько минут, но вместо этого мы, казалось, ходим по кругу |
Я тяжело дышал, борясь с чувством паники, пытаясь вспомнить, как |
из. |
Вот когда я это почувствовал |
Пронизывающий холод в груди. |
Я задохнулся, не в силах пошевелиться, |
внезапно парализованный, удерживаемый какой-то страшной силой |
Пусть пустота благословит этот пир, пусть никогда не прекратится щедрость |
Пусть жидкость когда-нибудь течет, пусть наша молодежь растет и растет |
Мы благословили немногих, чтобы стать малиновым оттенком |
Сделаем рай из этого мира заново |
Воздух наполнился малиновым шлейфом. |
Вокруг меня образовалась сеть вен, |
алая жидкость, очерчивающая раздутую форму, парящую в воздухе |
Я чувствовал, как холодный желеобразный палец прощупывает внутреннюю часть моего рта. |
Мои глаза были заперты открытыми, порабощенные ужасу, разворачивающемуся передо мной; |
моя кровь свернулась в его кишках и вспыхнула во всей его ткани |
Кончик моего пальца коснулся рукояти ножа. |
Ярость закипела от |
глубины меня и принес с собой мою последнюю оставшуюся силу |
Я слышал, как тикают мои часы |
я стискиваю зубы |
И ударил лезвием |
Почувствуй брызги из раны, которую я сделал |
Отбросил ужас и встал на ноги |
Я возьму тебя с собой! |
Другие приблизились с угрожающим ликованием |
Плавающий и раздутый с голодными глазами |
Меня переполняла воля к выживанию |
Я взревел, как лев, и сделал выпад с ножом |
Послушные старым путям |
Выпейте за них, чтобы замедлить нашу добычу |
Чтобы придать нам силы перед лицом свинцового жала |
Для славной охоты, пусть она принесет пропитание |