| You see my thing is to bang
| Вы видите, что мое дело - трахаться
|
| The broken hearted man right out of my head
| Человек с разбитым сердцем прямо из моей головы
|
| Forget I am tears on a pillow
| Забудь, я слезы на подушке
|
| Make a last move or make her a widow
| Сделайте последний шаг или сделайте ее вдовой
|
| But I won’t be going down below
| Но я не буду спускаться ниже
|
| Dial the digits of an evil cell phone
| Набрать цифры злого сотового телефона
|
| Push past the clones in our comfort zones
| Пройдите мимо клонов в наших зонах комфорта
|
| To a bottom party of these broken bones
| К нижней части этих сломанных костей
|
| Big lights, bright city
| Большие огни, яркий город
|
| Small minds feeling pretty
| Маленькие умы чувствуют себя красиво
|
| Small winner, big sinner
| Маленький победитель, большой грешник
|
| Dead city, pull the trigger
| Мертвый город, нажми на курок
|
| All night long
| Всю ночь напролет
|
| Night, night long
| Ночь, ночь длинная
|
| She took me round back, showed me her rack
| Она отвела меня назад, показала мне свою стойку
|
| I’m looking for something else but it ain’t for lack
| Я ищу что-то еще, но это не из-за недостатка
|
| She hiked up her dress and said «You got it all wrong»
| Она задрала платье и сказала: «Ты все неправильно понял».
|
| I want to pull the trigger, well, sing a sad song
| Я хочу нажать на курок, ну и спеть грустную песню
|
| God, lord, take me in a troubling hand
| Боже, господин, возьми меня в тревожную руку
|
| She bit her lip and she’s trying to understand
| Она прикусила губу и пытается понять
|
| Craziest day she had yesterday
| Самый сумасшедший день у нее был вчера
|
| A drone in a suit asking to be blown away
| Дрон в костюме просит, чтобы его сдули
|
| Big lights, bright city
| Большие огни, яркий город
|
| Small minds feeling pretty
| Маленькие умы чувствуют себя красиво
|
| Small winner, big sinner
| Маленький победитель, большой грешник
|
| Dead city, pull the trigger
| Мертвый город, нажми на курок
|
| All night long
| Всю ночь напролет
|
| Night, night long
| Ночь, ночь длинная
|
| Go!
| Идти!
|
| Just wake up!
| Только что проснулся!
|
| I know of party sickness
| Я знаю о партийной болезни
|
| But I’m too sick to get well
| Но я слишком болен, чтобы выздороветь
|
| So it comes to you of an easy sell
| Так что вам легко продать
|
| If we can be together
| Если мы сможем быть вместе
|
| Then we’ll come down together
| Тогда мы спустимся вместе
|
| Certainty of a devotee
| Уверенность преданного
|
| So tell me what the hustle is
| Так скажи мне, что такое суета
|
| I thought I seen it all in this fucked up biz
| Я думал, что видел все это в этом испорченном бизнесе
|
| But cloaked in a Southern drawl
| Но замаскированный южным протяжным
|
| She wanted a story so I told it all
| Она хотела историю, поэтому я рассказал все
|
| She looked like she heard it a million times
| Она выглядела так, будто слышала это миллион раз
|
| The loving and the cheating wives
| Любящие и неверные жены
|
| She looked down my sight, I think she wouldn’t miss
| Она посмотрела мне в глаза, я думаю, она бы не промахнулась
|
| She closed one eye and blew me a kiss
| Она закрыла один глаз и послала мне воздушный поцелуй
|
| Big lights, bright city
| Большие огни, яркий город
|
| Small minds feeling pretty
| Маленькие умы чувствуют себя красиво
|
| Small winner, big sinner
| Маленький победитель, большой грешник
|
| Dead city, pull the trigger
| Мертвый город, нажми на курок
|
| All night long
| Всю ночь напролет
|
| Night, night long
| Ночь, ночь длинная
|
| I know of party sickness
| Я знаю о партийной болезни
|
| But I’m too sick to get well
| Но я слишком болен, чтобы выздороветь
|
| So it comes to you of an easy sell
| Так что вам легко продать
|
| If we can live together
| Если мы сможем жить вместе
|
| Then we’ll come down together
| Тогда мы спустимся вместе
|
| Certainty of a devotee | Уверенность преданного |