| It sounds like a whisper
| Это звучит как шепот
|
| It seems like a dream
| Это похоже на сон
|
| It breaks and it falls
| Он ломается и падает
|
| It tears at the seams
| Он разрывается по швам
|
| Suppose that it happens
| Предположим, что это происходит
|
| Supposed that it’s real
| Предположим, что это реально
|
| Supposing you’re right
| Предположим, вы правы
|
| Suppose it won’t heal forever
| Предположим, это не заживет навсегда
|
| And I will get old and tired
| И я состарюсь и устану
|
| And nothing will get to me No one will want to have me Longing to be set free
| И ничего не достанется мне Никто не захочет, чтобы я жаждал быть свободным
|
| Chorus
| хор
|
| If only the sun would take me If only the wind was on my side
| Если бы только солнце забрало меня, Если бы только ветер был на моей стороне
|
| I wish I could see you
| Я бы хотел тебя увидеть
|
| I’m stuck in a fog
| Я застрял в тумане
|
| I wish I had patience
| Мне жаль, что у меня не было терпения
|
| A virtue says god
| Добродетель говорит бог
|
| I wish I had wishes
| Хотел бы я иметь пожелания
|
| A gold magic charm
| Золотой волшебный амулет
|
| I’d wish for more time
| Я бы хотел больше времени
|
| I’d wish to go far away
| Я хотел бы уйти далеко
|
| Chorus
| хор
|
| And I can hear voices calling
| И я слышу голоса, зовущие
|
| And I can feel weight upon my mind
| И я чувствую тяжесть на уме
|
| You’ll hold my hand in your hand
| Ты будешь держать мою руку в своей руке
|
| And after I’m gone you’ll still have
| И после того, как я уйду, у тебя все еще будет
|
| Time to figure out the things
| Время разобраться
|
| The things that left me empty inside
| То, что оставило меня пустым внутри
|
| Chorus | хор |