Перевод текста песни Paddy Works in the Railway - Quilty

Paddy Works in the Railway - Quilty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paddy Works in the Railway, исполнителя - Quilty
Дата выпуска: 06.11.2013
Язык песни: Английский

Paddy Works in the Railway

(оригинал)
In eighteen hundred and forty one, I put my corduroy breeches on
I put my cordury breeches on, to work upon the railway.
Fil-a-mee-o-ry, ory, ay To work upon the railway.
In eighteen hundred and forty two, I left the ould world for the new
Bad cess to the luck that brought me through, to work upon the railway.
In eighteen hundred and forty three, 'twas then I met sweet Biddy McGee
An iligant wife she’s been to me, while workin on the railway.
In eighteen hundred and forty four, me back was gettin' mighty sore
Me back was gettin' might sore while workin' on the railway.
In eighteen hundred forty five, I found meself more dead than alive
I found meself more dead than alive, while workin' on the railway.
It’s «Pat do this!»
and «Pat do that!», without a stocking or cravat
Nothing but an ould straw hat while Pat worked on the railway.
In eighteen hundred and forty seven, sweet Biddy McGee she went to heaven
She left one child, she left eleven to work upon the railway.
In eighteen hundred and forty eight I learned to drink my whiskey straight
It’s an iligant drink that can’t be beat for workin' on the railway.
(перевод)
В тысяча восемьсот сорок первом я надел вельветовые бриджи.
Я надел вельветовые бриджи, чтобы работать на железной дороге.
Fil-a-mee-o-ry, ory, ay Для работы на железной дороге.
В тысяча восемьсот сорок втором году я покинул старый мир ради нового
Плохая удача, которая привела меня к работе на железной дороге.
В тысяча восемьсот сорок третьем году я встретил милую Бидди МакГи
Она была у меня небрежной женой, пока работала на железной дороге.
В тысяча восемьсот сорок четвертом у меня сильно болела спина
У меня болела спина, пока я работал на железной дороге.
В тысяча восемьсот сорок пятом году я оказался скорее мертвым, чем живым
Я оказался скорее мертвым, чем живым, когда работал на железной дороге.
Это «Пэт, сделай это!»
и «Пэт, сделай это!», без чулка или галстука
Ничего, кроме старой соломенной шляпы, пока Пэт работал на железной дороге.
В тысяча восемьсот сорок седьмом, милая Бидди МакГи, она отправилась на небеса
Она оставила одного ребенка, она оставила одиннадцать, чтобы работать на железной дороге.
В тысяча восемьсот сорок восьмом я научился пить виски прямо
Это крепкий напиток, который лучше всего подходит для работы на железной дороге.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Blackbirds and Thrushes ft. Fredrik Bengtsson 2015
The Rocky Road to Dublin 2013
In My Prime ft. Fredrik Bengtsson 2015
The Creel ft. Fredrik Bengtsson 2015
Home Boys Home 2013
The Wild Goose ft. Fredrik Bengtsson 2015
Two Sisters ft. Fredrik Bengtsson 2015
Horo Johnny ft. Fredrik Bengtsson 2015
I’m here because I’m here 2013
I'm Here Because I'm Here 2013
Paddy's Green Shamerock Shore 2013
Spancil Hills 2013
Botany Bay 2013
Tippin It up to Nancy 2013