
Дата выпуска: 06.11.2013
Язык песни: Английский
Paddy Works in the Railway(оригинал) |
In eighteen hundred and forty one, I put my corduroy breeches on |
I put my cordury breeches on, to work upon the railway. |
Fil-a-mee-o-ry, ory, ay To work upon the railway. |
In eighteen hundred and forty two, I left the ould world for the new |
Bad cess to the luck that brought me through, to work upon the railway. |
In eighteen hundred and forty three, 'twas then I met sweet Biddy McGee |
An iligant wife she’s been to me, while workin on the railway. |
In eighteen hundred and forty four, me back was gettin' mighty sore |
Me back was gettin' might sore while workin' on the railway. |
In eighteen hundred forty five, I found meself more dead than alive |
I found meself more dead than alive, while workin' on the railway. |
It’s «Pat do this!» |
and «Pat do that!», without a stocking or cravat |
Nothing but an ould straw hat while Pat worked on the railway. |
In eighteen hundred and forty seven, sweet Biddy McGee she went to heaven |
She left one child, she left eleven to work upon the railway. |
In eighteen hundred and forty eight I learned to drink my whiskey straight |
It’s an iligant drink that can’t be beat for workin' on the railway. |
(перевод) |
В тысяча восемьсот сорок первом я надел вельветовые бриджи. |
Я надел вельветовые бриджи, чтобы работать на железной дороге. |
Fil-a-mee-o-ry, ory, ay Для работы на железной дороге. |
В тысяча восемьсот сорок втором году я покинул старый мир ради нового |
Плохая удача, которая привела меня к работе на железной дороге. |
В тысяча восемьсот сорок третьем году я встретил милую Бидди МакГи |
Она была у меня небрежной женой, пока работала на железной дороге. |
В тысяча восемьсот сорок четвертом у меня сильно болела спина |
У меня болела спина, пока я работал на железной дороге. |
В тысяча восемьсот сорок пятом году я оказался скорее мертвым, чем живым |
Я оказался скорее мертвым, чем живым, когда работал на железной дороге. |
Это «Пэт, сделай это!» |
и «Пэт, сделай это!», без чулка или галстука |
Ничего, кроме старой соломенной шляпы, пока Пэт работал на железной дороге. |
В тысяча восемьсот сорок седьмом, милая Бидди МакГи, она отправилась на небеса |
Она оставила одного ребенка, она оставила одиннадцать, чтобы работать на железной дороге. |
В тысяча восемьсот сорок восьмом я научился пить виски прямо |
Это крепкий напиток, который лучше всего подходит для работы на железной дороге. |
Название | Год |
---|---|
Blackbirds and Thrushes ft. Fredrik Bengtsson | 2015 |
The Rocky Road to Dublin | 2013 |
In My Prime ft. Fredrik Bengtsson | 2015 |
The Creel ft. Fredrik Bengtsson | 2015 |
Home Boys Home | 2013 |
The Wild Goose ft. Fredrik Bengtsson | 2015 |
Two Sisters ft. Fredrik Bengtsson | 2015 |
Horo Johnny ft. Fredrik Bengtsson | 2015 |
I’m here because I’m here | 2013 |
I'm Here Because I'm Here | 2013 |
Paddy's Green Shamerock Shore | 2013 |
Spancil Hills | 2013 |
Botany Bay | 2013 |
Tippin It up to Nancy | 2013 |