| Oh when I was just a young boy, sure I longed to see the world
| О, когда я был маленьким мальчиком, конечно, я очень хотел увидеть мир
|
| To sail across the sea in ships and see the sails unfurled
| Плыть по морю на кораблях и видеть, как развернуты паруса
|
| I went to seek my fortune on the far side of the hill
| Я пошел искать счастья на дальнем склоне холма
|
| I’ve wandered far and wide and of travel I’ve had my fill
| Я бродил повсюду, и от путешествий я наелся
|
| Chorus:
| Припев:
|
| And it’s home, boys, home, home I’d like to be Home for a while in the old country,
| И это дом, мальчики, дом, дом, я хотел бы быть дома на некоторое время в старой стране,
|
| Where the oak and the ash and the bonny rowan tree
| Где дуб, ясень и красивая рябина
|
| Are all growin' greener in the old country.
| Все зеленеют в старой стране.
|
| Well I left my love behind me and I sailed across the tide,
| Что ж, я оставил свою любовь позади и поплыл по течению,
|
| I said that I’d be back again and take her for my bride.
| Я сказал, что еще вернусь и возьму ее себе в невесты.
|
| But many years have passed and gone and I’m still far away,
| Но много лет прошло и прошло, а я все еще далеко,
|
| I know that she’s a fond true love and waiting for the day.
| Я знаю, что она любит настоящую любовь и ждет своего дня.
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Now I’ve learned there’s more to life than to wander and to roam,
| Теперь я узнал, что в жизни есть нечто большее, чем бродить и скитаться,
|
| Happiness and peace of mind can best be found at home.
| Счастье и душевный покой лучше всего обрести дома.
|
| For money can’t buy happiness and money cannot bind,
| За деньги счастье не купишь и деньги не свяжут,
|
| So I’m going back tomorrow to the girl I left behind.
| Так что завтра я возвращаюсь к девушке, которую оставил.
|
| Chorus: | Припев: |