Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Botany Bay , исполнителя - QuiltyДата выпуска: 09.10.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Botany Bay , исполнителя - QuiltyBotany Bay(оригинал) |
| Oh I’m on my way down to the quay |
| Where a big ship now does lie |
| For to take a gang of navvies |
| I was told to engage |
| But I thought I would call in for a while |
| Before I went away |
| For to take a trip in an emigrant ship |
| To the shores of Botany Bay |
| Chorus: |
| Farewell to your bricks and mortar |
| Farewell to your dirty lime |
| Farewell to your gangway and gang planks |
| And to hell with your overtime |
| For the good ship Ragamuffin |
| She is lying at the quay |
| For to take old Pat with a shovel on his back |
| To the shores of Botany Bay |
| The best years of our life we spend |
| At working on the docks |
| Building mighty wharves and quays |
| Of earth and ballast rocks |
| Our pensions keep our lives secure |
| But I’ll not rue the day |
| When I take a trip on an emigrant ship |
| To the shores of Botany Bay |
| For the boss came up this morning |
| And he said «Well Pat hello |
| If you do not mix that mortar fast |
| Be sure you’ll have to go» |
| Of course he did insult me |
| I demanded of my pay |
| And I told him straight I was going to emigrate |
| To the shores of Botany Bay |
| And when I reach Australia |
| I’ll go and look for gold |
| Sure there’s plenty there for the digging |
| Or so I have been told |
| Or I might go back into my trade |
| Eight hundred bricks I’ll lay |
| In an eight hour day for eight bob pay |
| On the shores of Botany Bay |
| (перевод) |
| О, я иду к набережной |
| Где сейчас лежит большой корабль |
| Чтобы взять банду землекопов |
| Мне сказали заниматься |
| Но я думал, что позвоню ненадолго |
| Прежде чем я ушел |
| Чтобы отправиться в путешествие на эмигрантском корабле |
| К берегам бухты Ботани |
| Припев: |
| Прощай, кирпичи и раствор |
| Прощай, твой грязный лайм |
| Прощай, твой трап и трап |
| И к черту твои сверхурочные |
| За добрый корабль Рагамаффин |
| Она лежит на набережной |
| Чтобы взять старого Пэта с лопатой на спине |
| К берегам бухты Ботани |
| Лучшие годы нашей жизни мы проводим |
| При работе в доках |
| Строительство мощных пристаней и причалов |
| Из земли и балластных пород |
| Наши пенсии обеспечивают безопасность нашей жизни |
| Но я не буду сожалеть о дне |
| Когда я отправляюсь в путешествие на эмигрантском корабле |
| К берегам бухты Ботани |
| Для босса пришел сегодня утром |
| И он сказал: «Ну, Пэт, привет. |
| Если вы не смешаете этот раствор быстро |
| Будьте уверены, вам придется идти» |
| Конечно, он оскорбил меня. |
| Я потребовал свою плату |
| И я прямо сказал ему, что собираюсь эмигрировать |
| К берегам бухты Ботани |
| И когда я доберусь до Австралии |
| пойду искать золото |
| Конечно, есть много для копания |
| Или так мне сказали |
| Или я могу вернуться к своей профессии |
| Восемьсот кирпичей я положу |
| За восьмичасовой рабочий день за восемь шиллингов |
| На берегу бухты Ботани |
| Название | Год |
|---|---|
| Blackbirds and Thrushes ft. Fredrik Bengtsson | 2015 |
| The Rocky Road to Dublin | 2013 |
| In My Prime ft. Fredrik Bengtsson | 2015 |
| The Creel ft. Fredrik Bengtsson | 2015 |
| Home Boys Home | 2013 |
| The Wild Goose ft. Fredrik Bengtsson | 2015 |
| Two Sisters ft. Fredrik Bengtsson | 2015 |
| Horo Johnny ft. Fredrik Bengtsson | 2015 |
| Paddy Works in the Railway | 2013 |
| I’m here because I’m here | 2013 |
| I'm Here Because I'm Here | 2013 |
| Paddy's Green Shamerock Shore | 2013 |
| Spancil Hills | 2013 |
| Tippin It up to Nancy | 2013 |