| Inhale an L of elevation vegetation
| Вдохните L горной растительности
|
| Out the one-hitter and exhale a spell of medication
| Выйдите из одного нападающего и выдохните заклинание лекарства
|
| Get the case in the front gate for drunk dates
| Получите дело в парадных воротах для пьяных свиданий
|
| And cheap scents synonymous with D-list celebrations
| И дешевые ароматы, синонимы празднования Д-списка
|
| The smell of cocktails be hella' abrasive
| Запах коктейлей чертовски абразивный
|
| Still I never felt the belch my name is Stella Factious
| Тем не менее, я никогда не чувствовал отрыжку, меня зовут Стелла Факциус.
|
| The flyest accommodations of hotel arrangements
| Самое быстрое размещение в отелях
|
| Still bleaching the scent of reefer out they elevators
| Все еще отбеливая запах рефрижератора в лифтах
|
| I’m in the hooka lounge, lounging with the hooka, hacking through the clouds
| Я в кальянной, бездельничаю с кальяном, взламываю облака
|
| Poolside taco meat scatter with my belly hanging
| Мясо тако у бассейна разбросано, а мой живот свисает
|
| Celly ringing, voicemail be banging off the chain
| Celly звонит, голосовая почта срывается с цепи
|
| Never check 'em though, it’s probably better if your text contain it
| Никогда не проверяйте их, возможно, будет лучше, если ваш текст будет содержать это.
|
| So many lost hotel keys the front desk complaining
| Так много потерянных ключей от отеля, на стойке регистрации жалуется
|
| I’m in the complementary robe, stanky legging
| Я в дополнительном халате, вонючих леггинсах
|
| With my necklace hanging, chest neck
| С моим ожерельем, висящим на груди, на шее
|
| Carti framing like a westside seven native
| Карти обрамляет как уроженец Вестсайдской седьмой
|
| And this is either Sour Diesel or I’m levitating
| А это либо Sour Diesel, либо я левитирую
|
| The Hermes really burn em' sunny no more speculation
| Гермес действительно горит солнцем, больше никаких спекуляций
|
| Wasting, Crown Nation, the explanation
| Истощение, нация короны, объяснение
|
| When your favorite rappers acting like next debatin Satan
| Когда твои любимые рэперы ведут себя как очередной дебатин сатаны
|
| Peel back this blunt rap and use the straw that maintain it to sip
| Очистите этот тупой рэп и используйте соломинку, которая поддерживает его, чтобы сделать глоток
|
| The something strong with something carbonated
| Что-то крепкое с чем-то газированным
|
| Outfits like a prom occasion
| Наряды для выпускного бала
|
| Bishop Don slash Russell Simmons sneakers with the blazer blazin
| Епископ Дон режет кроссовки Рассела Симмонса блейзером
|
| Smoked out flicks got an albino filter fans thinking we Vybz Kartel and
| Выкуренные фильмы получили фильтр альбиносов, фанаты думают, что мы Vybz Kartel и
|
| Federline co-gellin
| Когелин Federline
|
| All city, in all cities
| Весь город, во всех городах
|
| Hadouken some broads suplex is all you gets
| Hadouken некоторые широкие суплексы — это все, что у вас есть.
|
| Brain-dead, geeked out, stupid, stupid fresh I’m funky
| Мозг мертвый, выдуманный, глупый, глупый, свежий, я напуган
|
| In a sang hubris
| В спетой гордыне
|
| Who the fuck you frauds pluggin you a funk thuggin'
| Кто, черт возьми, вы, мошенники, подключаете вас к фанку,
|
| Get the steppin like Tommy and Cole buggin'
| Получите степпинг, как Томми и Коул,
|
| That’s what I call a cold dozen
| Это то, что я называю холодной дюжиной
|
| Flip on the gas and open up that closed oven
| Включите газ и откройте закрытую духовку
|
| Turn on that trash we likely to throw somethin'
| Включите этот мусор, мы, вероятно, что-нибудь выбросим
|
| Pay us in cash and act like you know somethin'
| Плати нам наличными и действуй так, как будто ты что-то знаешь.
|
| Smokin' on (fascinating grass)
| Курю (очаровательная трава)
|
| Feelin' like I’m smokin' on some
| Чувствую, что я курю некоторые
|
| Feelin' like I’m lifted off that
| Чувствую, что меня оторвало от этого
|
| Feelin' like I’m burnin' down some
| Чувствую, что я немного сгораю
|
| Get lifted off
| Поднимитесь
|
| Moët Chandon the don of dons
| Моэт Шандон, дон из донов
|
| Thousand dollar Mont Blanc when I write songs
| Монблан за тысячу долларов, когда я пишу песни
|
| Buy nice cars
| Покупайте хорошие автомобили
|
| Life was hard
| Жизнь была тяжелой
|
| I wasn’t dealt nice cards
| Мне не сдавали хороших карт
|
| My scars require more than Tiger Balm (ow)
| Мои шрамы требуют большего, чем тигровый бальзам (ау)
|
| A new blue Mercedes can maybe cure your diabetes
| Новый синий Mercedes может вылечить диабет
|
| A bag dime pieces in Prada beanies
| Сумка с монетами в шапочках Prada
|
| And Buscemis who you think you Houdini?
| А Бушемис, кто ты думаешь, что ты Гудини?
|
| I’m here in the flesh, still wonder who can see me
| Я здесь во плоти, все еще интересно, кто может меня видеть
|
| Still a show, steal your ho don’t think I won’t?
| Все еще шоу, укради твою шлюху, не думаешь, что я не буду?
|
| Send her home smellin' like hotel soap
| Отправьте ее домой, пахнущую гостиничным мылом
|
| You tellin' jokes round grown folk
| Вы рассказываете шутки вокруг взрослых людей
|
| Your raps like Adobo bro daddy I’m not your average Joe Blow
| Твои рэпы, как Адобо, братан, папочка, я не твой обычный Джо Блоу
|
| Sling blow for cheese Veuve Clicquot
| Удар пращей для сыра Veuve Clicquot
|
| I’m covered in gold I feel like C-3PO
| Я весь в золоте, я чувствую себя C-3PO
|
| Covered in gold I feel like C-3PO
| Покрытый золотом, я чувствую себя C-3PO
|
| What you talking you playboy
| Что ты говоришь, плейбой
|
| Ain’t shit sweet though
| Хотя это не чертовски сладко
|
| Outside of murdering beats, I know a few cutthroats
| Помимо убийственных ударов, я знаю несколько головорезов
|
| Strawberry D Smoke, that’s all she want
| Strawberry D Smoke, это все, что она хочет
|
| I told her shut the fuck up, and suck a nigga dick or somethin'
| Я сказал ей заткнуться и сосать член нигера или что-то в этом роде
|
| We’re top notch, overlord of the weed spot
| Мы на высшем уровне, повелитель сорняков
|
| With his moon roof open blowin' pot
| С его лунной крышей открытый горшок
|
| Wallaby Clarks
| Уоллаби Кларкс
|
| 96 style, frontin' in the B-Boy stance like I was Run or somethin' (run)
| 96 стиль, впереди в позиции B-Boy, как будто я бегал или что-то в этом роде (бег)
|
| The mic killer, the money getter
| Убийца микрофонов, добытчик денег
|
| Nigga roll somethin'
| Ниггер бросьте что-нибудь
|
| It’s the return of the Deacon speakin' what the fuck they want (preach)
| Это возвращение Дьякона, говорящего, что, черт возьми, они хотят (проповедовать)
|
| Bitch
| Сука
|
| You ain’t got nothin' on the rich
| У тебя нет ничего на богатом
|
| Every four bars a nigga whole style switch
| Каждые четыре такта ниггер переключается на весь стиль
|
| Polo sports basics, getting lifted, it’s wasted
| Основы спортивного поло, подъем, это впустую
|
| Baby, tell your mans learn to bag first and then get money
| Детка, скажи своим мужчинам, сначала научись собирать сумки, а потом получай деньги.
|
| A simple assignment you crash test dummies
| Простое задание для манекенов для краш-тестов
|
| This is complex rhymin' homie
| Это сложная рифма, братан.
|
| Sour Diesel smoke, got the smell all on me
| Кислый дизельный дым, весь запах от меня
|
| Great clouds in the whip, bad bitch all on me
| Большие облака в кнуте, плохая сука, все на мне.
|
| You know the click spit slick Crown Nation homie
| Вы знаете, что щелчок spit slick Crown Nation Homie
|
| homie, till the days end
| братан, до конца дней
|
| And the days end, hell blazin', it’s amazin', raise up
| И дни заканчиваются, ад пылает, это потрясающе, вставай
|
| Smokin' off
| Курю
|
| Feelin' like I’m smokin' off some
| Чувствую, что я курю
|
| Feelin' like I’m lifted off that
| Чувствую, что меня оторвало от этого
|
| Feelin' like I’m burnin' down some
| Чувствую, что я немного сгораю
|
| Get lifted off
| Поднимитесь
|
| Get lifted off
| Поднимитесь
|
| Get lifted off
| Поднимитесь
|
| Get lifted off
| Поднимитесь
|
| Wait, what the fuck am I supposed to say in this? | Подождите, что, черт возьми, я должен сказать в этом? |
| He told me — he said some
| Он сказал мне — он сказал что-то
|
| shit about like… being you is great, I wish I could be you more often, y’know?
| дерьмо о том, как ... быть тобой здорово, я хотел бы быть тобой чаще, понимаешь?
|
| Keep your eyes out | Держи глаза подальше |