| Do we look? | Мы смотрим? |
| Where is love?
| Где любовь?
|
| Has it gone? | Это прошло? |
| Do we search or move on?
| Мы ищем или идем дальше?
|
| Hear the wind as it blows
| Слушайте ветер, когда он дует
|
| And my heart says the next time I’ll know
| И мое сердце говорит, что в следующий раз я узнаю
|
| Set it off, I suggest, y’all
| Установите это, я предлагаю, вы все
|
| Set it off, I suggest, y’all
| Установите это, я предлагаю, вы все
|
| Set it off, come on now, set it off
| Отключи, давай сейчас, отпусти
|
| Set it off on the left, y’all
| Установите его слева, вы все
|
| Set it off on the right, y’all
| Установите это справа, вы все
|
| Set it off
| Выключить
|
| Come on now, set it off
| Давай сейчас, отключи его
|
| Holding on, friends around
| Держись, друзья вокруг
|
| All together searching for a way out
| Все вместе ищем выход
|
| When it’s time, will we know
| Когда придет время, мы узнаем
|
| Or will life grant us no second try?
| Или жизнь не даст нам второй попытки?
|
| Set it off, I suggest, y’all
| Установите это, я предлагаю, вы все
|
| Set it off, I suggest, y’all
| Установите это, я предлагаю, вы все
|
| Set it off, come on now, set it off
| Отключи, давай сейчас, отпусти
|
| Set it off on the left, y’all
| Установите его слева, вы все
|
| Set it off on the right, y’all
| Установите это справа, вы все
|
| Set it off
| Выключить
|
| Come on now, set it off
| Давай сейчас, отключи его
|
| (Now it’s too late to work it out)
| (Теперь уже слишком поздно это решать)
|
| Now it’s too late to work it out
| Теперь уже слишком поздно, чтобы решить это
|
| I’m in too deep to just pull out
| Я слишком глубоко, чтобы просто вытащить
|
| (There ain’t no way I’ll walk away)
| (Я ни за что не уйду)
|
| There ain’t no way I’ll turn away
| Я ни за что не отвернусь
|
| Nothing to do but set it off
| Ничего не поделаешь, но отключи его.
|
| Set it off, I suggest, y’all
| Установите это, я предлагаю, вы все
|
| Set it off, I suggest, y’all
| Установите это, я предлагаю, вы все
|
| Set it off, come on now, set it off
| Отключи, давай сейчас, отпусти
|
| Set it off on the left, y’all
| Установите его слева, вы все
|
| Set it off on the right, y’all
| Установите это справа, вы все
|
| Set it off
| Выключить
|
| Come on now, set it off
| Давай сейчас, отключи его
|
| Me hear police, them a chat about me just one time
| Я слышу полицию, они болтают обо мне только один раз
|
| Me live the life, love money, that’s two crimes
| Я живу жизнью, люблю деньги, это два преступления
|
| What will be my destiny? | Какой будет моя судьба? |
| Hey, hey
| Эй, эй
|
| Me say silly of me to think that I could
| Я говорю глупо с моей стороны думать, что я мог бы
|
| Ever get away with crime
| Когда-либо уйти от преступления
|
| What will I do, hey
| Что я буду делать, эй
|
| When they come for you, check it
| Когда они придут за тобой, проверь это.
|
| I ain’t got nowhere to go, nothin' to lose, I’m lost
| Мне некуда идти, нечего терять, я потерян
|
| Who rydin' for Cleo?
| Кто охотится за Клео?
|
| Hot like ultra reels with my back to the wall
| Горячо, как ультра барабаны, спиной к стене
|
| I put my gat on all y’all
| Я положил свой пистолет на всех вас
|
| Replace your player’s ball with a 911 call
| Замените мяч игрока звонком в службу экстренной помощи.
|
| Situations I’ve been in got me capable of sinnin'
| Ситуации, в которых я был, заставили меня грешить
|
| You grinnin'? | Ты ухмыляешься? |
| Watch me Speed Stick ya ass like Mennen
| Смотри, как я спешу, придержи свою задницу, как Меннен
|
| Lettin' it off, settin' it off in the beginning
| Отпусти это, отключи это в начале
|
| Pinnin' these ill rhymes, representin' ill women
| Пиннин эти плохие рифмы, представляющие больных женщин
|
| Set it | Установить его |