| I told you before: you burn when you play with fire
| Я уже говорил тебе: ты горишь, когда играешь с огнем
|
| So take off your hats, matter of fact hail the new Sire
| Так что снимите шляпы, на самом деле приветствуйте нового Сира
|
| You’re hungry as hell, so i’m cookin up the chowder
| Ты чертовски голоден, так что я готовлю похлебку
|
| It’s laced with ingredients, gon' come on like gunpowder
| Он пропитан ингредиентами, давай, как порох
|
| Pom-pom! | Пом пом! |
| lick a shot, then I got to order
| лизать выстрел, тогда я должен заказать
|
| I’m runnin for the border for causin disorder
| Я бегу за границу из-за беспорядка
|
| Pom-pom! | Пом пом! |
| lick a shot, got on my defenses
| лизнуть выстрел, встал на мою защиту
|
| I’m runnin for the fences, of course I’m relentless
| Я бегу за заборами, конечно, я безжалостен
|
| The particular name of this queen is Latifah
| Конкретное имя этой королевы — Латифа.
|
| I’ve often been classified as a feminine teacher
| Меня часто называют женским учителем
|
| Collectively capture the heart of a nation
| Коллективно захватите сердце нации
|
| Love my culture and show appreciation
| Люблю свою культуру и выражаю признательность
|
| You’re lookin for the black influ'?
| Вы ищете черный грипп?
|
| I do want too give it to you
| Я тоже хочу дать это тебе
|
| What are you mad?
| Что ты злишься?
|
| Give me some of what you had!
| Дай мне немного из того, что у тебя было!
|
| You can huff-huff, puff-puff and bluff-bluff
| Вы можете пыхтеть, пыхтеть и блефовать
|
| But I got nuff of the ruff stuff
| Но я получил удовольствие от ерша
|
| (Ruff and tuff)
| (Ерш и туф)
|
| (And all that stuff)
| (И все такое)
|
| Now nuff of the ruff stuff, that’s what I do, and I do it well
| Теперь ерунда, это то, что я делаю, и я делаю это хорошо
|
| The proof is in the puddin, I show and prove, not show and tell
| Доказательство в пудине, я показываю и доказываю, а не показываю и рассказываю
|
| Talk tales, you get caught up in a crossfire
| Говорите сказки, вы попадаете под перекрестный огонь
|
| Buckshot must be what you want and desire
| Картечь должна быть тем, что вы хотите и желаете
|
| I write concepts, I don’t be frontin or be buggin
| Я пишу концепции, я не выхожу на передний план и не жужжу
|
| I solely write the rhymes for the beats that you be lovin
| Я пишу рифмы только для битов, которые ты любишь
|
| It’s a love thang, the Queen doin her thang
| Это любовь, королева делает свое дело
|
| If I was a liquid, you would drink me like Tanq'
| Если бы я был жидкостью, ты бы пил меня, как Танк'
|
| You think I’m kickin things that I myself don’t even heed?
| Думаешь, я пинаю то, чего сам даже не замечаю?
|
| I rap not for the love of music, but for greed?
| Я читаю рэп не из любви к музыке, а из жадности?
|
| «Latifah's booty, yo, she could never succeed»
| «Добыча Латифы, йоу, она никогда не сможет добиться успеха»
|
| Shiiit…
| Шиит…
|
| You watch me do it and boom it, the Flavor Unit will snap necks
| Вы смотрите, как я это делаю и бум, Flavor Unit сломает шею
|
| You a-fi listen a likkle, you fi go buy the cassette
| Ты а-фи послушай лайк, иди купи кассету
|
| You’re starvin, cause you ain’t had enough
| Ты голоден, потому что тебе не хватило
|
| That’s right, nuff of the ruff stuff
| Правильно, ерунда
|
| (Ruff and tuff)
| (Ерш и туф)
|
| (And all that stuff)
| (И все такое)
|
| You talk about flavor…
| Вы говорите о вкусе…
|
| I got enough flavor to make a grapefruit sweet
| У меня достаточно вкуса, чтобы сделать грейпфрут сладким
|
| Get old ladies jumpin out of their seats
| Поднимите старушек со своих мест
|
| Change a peach to a pear to a plum with a little sun 'n rays
| Измените персик на грушу на сливу с небольшим количеством солнечных лучей
|
| I got flavor for days
| Я получил аромат на несколько дней
|
| Now I’m the type that the fellas call a honey, and
| Теперь я из тех, кого ребята называют медом, и
|
| ]From me you know you get a worth for your money, and
| ] От меня вы знаете, что получаете ценность за свои деньги, и
|
| This is no meaningless attack, I gave you a chance
| Это не бессмысленная атака, я дал тебе шанс
|
| Matter of fact, yo, I ordered them to 'dance
| На самом деле, йоу, я приказал им танцевать
|
| For me', they tried to turn me 'inside out'
| Для меня», они пытались вывернуть меня «наизнанку»
|
| They felt the 'wrath of my madness', I let them 'come into my house'
| Они почувствовали «гнев моего безумия», я позволил им «войти в мой дом»
|
| It’s called 'latifah's law', for the criminal to curse
| Это называется «закон латифы», чтобы преступник проклинал
|
| And all the gentlemen know its rule: 'ladies first'
| И все джентльмены знают его правило: «дамы вперед».
|
| Not the typical female that tends to
| Не типичная женщина, которая склонна к
|
| Fall vitim to the 'evil that men do'
| Влюбляйтесь в «зло, которое творят мужчины»
|
| Small puff, I call your bluff
| Маленькая затяжка, я называю твой блеф
|
| I’m not mad, I just had enuff of the ruff stuff
| Я не злюсь, я просто сыт по горло
|
| (Ruff and tuff)
| (Ерш и туф)
|
| (And all that stuff)
| (И все такое)
|
| Everybody know Latifah love positivity
| Все знают, что Латифа любит позитив
|
| Now positivity erase negativity
| Теперь позитив стирает негатив
|
| Mi comin inna di dance ???
| Mi comin inna di dance ???
|
| Me rollin with the Flavor Unit posse
| Я катаюсь с отрядом Flavor Unit
|
| As a black woman mi want equality
| Как черная женщина, я хочу равенства
|
| Equality, and di freedom to be me
| Равенство и свобода быть собой
|
| Mi have a mother Rita, only call her Mommy
| У меня есть мама Рита, зови ее только мамой
|
| Likkle brother and sister, Angelo and Kelly
| Брат и сестра Ликкле, Анджело и Келли
|
| A brother in them laws, but mi call him Winki
| Брат по этим законам, но я зову его Винки
|
| Lost mi daddy and ??? | Потерял папу и ??? |
| family
| семья
|
| ??? | ??? |
| black ??? | чернить ??? |
| black country
| черная страна
|
| Believe in one God, one tribe, one destiny
| Верьте в единого Бога, одно племя, одну судьбу
|
| Cease! | Прекратить! |