| Hey old friend let’s look back
| Эй, старый друг, давай оглянемся назад
|
| On the crazy clothes we wore
| На сумасшедшей одежде, которую мы носили
|
| Ain’t it fun to look back
| Разве не весело оглянуться назад
|
| And to see it’s all been done before
| И видеть, что все это было сделано раньше
|
| All those nights together
| Все эти ночи вместе
|
| Are a special memory
| Особая память
|
| And I can’t wait for tomorrow
| И я не могу дождаться завтра
|
| Just as long as you’re dancing next to me
| Пока ты танцуешь рядом со мной
|
| 'Cause it’s so clear every year we get stronger
| Потому что так ясно, что с каждым годом мы становимся сильнее
|
| What’s gone is gone, the past is the past
| Что было, то прошло, прошлое есть прошлое
|
| Turn the radio up and then hit the gas 'cause
| Включите радио, а затем нажмите на газ, потому что
|
| I know we’ve come so far
| Я знаю, что мы зашли так далеко
|
| But we’ve got so far to go
| Но нам так далеко идти
|
| I know the road seems long
| Я знаю, что дорога кажется длинной
|
| But it won’t be long 'till it’s time to go So most days we’ll take it fast
| Но это не будет долго, пока не придет время идти, поэтому в большинстве случаев мы будем делать это быстро
|
| And some nights we’ll take it slow
| И несколько ночей мы будем делать это медленно
|
| I know we’ve come so far
| Я знаю, что мы зашли так далеко
|
| But baby, baby we’ve got so far to go Hey old friend together
| Но, детка, детка, нам так далеко идти Эй, старый друг вместе
|
| Side by side and year by year
| Бок о бок и из года в год
|
| The road was filled with twists and turns
| Дорога была полна изгибов и поворотов
|
| Oh, but that’s the road that got us here
| О, но это дорога, которая привела нас сюда
|
| Let’s move past the bad times
| Давайте пройдем плохие времена
|
| But before those memories fade
| Но прежде чем эти воспоминания исчезнут
|
| Let’s forgive but not forget
| Давай простим, но не забудем
|
| And learn from the mistakes we made
| И учиться на ошибках, которые мы сделали
|
| 'Cause it’s so clear every year we get stronger
| Потому что так ясно, что с каждым годом мы становимся сильнее
|
| So don’t give up and don’t say when
| Так что не сдавайтесь и не говорите, когда
|
| And just get back on the road again 'cause
| И просто снова вернись в путь, потому что
|
| I know we’ve come so far
| Я знаю, что мы зашли так далеко
|
| But we’ve got so far to go
| Но нам так далеко идти
|
| I know the road seems long
| Я знаю, что дорога кажется длинной
|
| But it won’t be long 'till it’s time to go So most days we’ll take it fast
| Но это не будет долго, пока не придет время идти, поэтому в большинстве случаев мы будем делать это быстро
|
| And some nights we’ll take it slow
| И несколько ночей мы будем делать это медленно
|
| I know we’ve come so far
| Я знаю, что мы зашли так далеко
|
| But baby, baby we’ve got so far to go Hey old friend come along for this ride
| Но, детка, детка, нам так далеко идти Эй, старый друг, пойдем на эту поездку
|
| There’s plenty of room so jump inside
| Там много места, так что прыгайте внутрь
|
| The highway’s rocky every now and then
| Шоссе скалистое время от времени
|
| But it’s so much better then where I’ve been
| Но это намного лучше, чем то, где я был
|
| Just keep movin' at your own speed
| Просто продолжайте двигаться со своей скоростью
|
| Your heart is all the compass you’ll ever need
| Ваше сердце – это компас, который вам когда-либо понадобится
|
| Let’s keep cruisin' the road we’re on
| Давай продолжим путешествовать по дороге, по которой мы идем
|
| 'Cause the rear view mirror only shows what’s gone, gone, gone
| Потому что зеркало заднего вида показывает только то, что ушло, ушло, ушло
|
| We got so far to go Oh, it’s so clear every year we get stronger
| Мы так далеко зашли О, это так ясно, что с каждым годом мы становимся сильнее
|
| So shine that light, take my hand
| Так сияй этим светом, возьми меня за руку
|
| Let’s dance into the promise land 'cause
| Давайте танцевать в землю обетованную, потому что
|
| I know we’ve come so far
| Я знаю, что мы зашли так далеко
|
| But we’ve got so far to go
| Но нам так далеко идти
|
| I know the road seems long
| Я знаю, что дорога кажется длинной
|
| But it won’t be long 'till it’s time to go So most days we’ll take it fast
| Но это не будет долго, пока не придет время идти, поэтому в большинстве случаев мы будем делать это быстро
|
| And some nights we’ll take it slow
| И несколько ночей мы будем делать это медленно
|
| I know we’ve come so far
| Я знаю, что мы зашли так далеко
|
| But baby, baby we’ve got so far to go But baby, baby we’ve got so far to go Baby, baby, ooh
| Но детка, детка, нам так далеко идти Но детка, детка, нам так далеко идти Детка, детка, ох
|
| Baby, baby we’ve got so far to go Baby, baby, ooh
| Детка, детка, нам так далеко идти Детка, детка, ох
|
| Baby, baby we’ve got so far to go Baby, baby, ooh
| Детка, детка, нам так далеко идти Детка, детка, ох
|
| Baby, baby we’ve got so far to go Baby, baby, ooh
| Детка, детка, нам так далеко идти Детка, детка, ох
|
| Baby, baby we’ve got so far to go Baby, baby, ooh
| Детка, детка, нам так далеко идти Детка, детка, ох
|
| Baby, baby we’ve got so far to go Baby, baby, ooh
| Детка, детка, нам так далеко идти Детка, детка, ох
|
| Baby, baby we’ve got so far to go | Детка, детка, нам так далеко идти |