| Poor Unfortunate Souls (Reprise) (оригинал) | Бедные Несчастные Души (Реприза) (перевод) |
|---|---|
| And at last, I’ve lived the life that I have longed for | И, наконец, я прожил жизнь, о которой мечтал |
| All the glamour and the glitter and the glitz | Весь гламур и блеск и блеск |
| Not to mention, by the way, the huge seafood buffet | Не говоря уже об огромном шведском столе из морепродуктов. |
| I love my subjects literally to bits | Я люблю свои предметы буквально до кусочков |
| As for those | Что касается тех |
| Poor unfortunate souls | Бедные несчастные души |
| My reign, my rules | Мое правление, мои правила |
| I’ll employ delicious terror from the trenches to the shoals | Я буду использовать восхитительный ужас из окопов на отмели |
| And enjoy sadistic pleasure from the tropics to the poles | И наслаждайтесь садистскими удовольствиями от тропиков до полюсов |
| And, oh boy, I’ll get revenge with you-know-who in starring roles | И, о мальчик, я отомщу сам знаешь кому в главных ролях |
| Those poor unfortunate souls | Эти бедные несчастные души |
