| Betcha got a chick on the side, sure you got a chick
| Держу пари, у тебя есть цыпочка на стороне, конечно, у тебя есть цыпочка.
|
| I know you got a chick on the side
| Я знаю, что у тебя есть цыпочка на стороне
|
| I know you got a chick on the side
| Я знаю, что у тебя есть цыпочка на стороне
|
| I know you got a chick on the side
| Я знаю, что у тебя есть цыпочка на стороне
|
| I know you got a chick on the side
| Я знаю, что у тебя есть цыпочка на стороне
|
| I know you want us both and I know the reason why.
| Я знаю, что ты хочешь нас обоих, и я знаю, почему.
|
| I can give you so much lovin,
| Я могу дать тебе так много любви,
|
| But presents, she can buy you.
| Но подарки она может купить тебе.
|
| Last night you’re in my arms,
| Прошлой ночью ты в моих объятиях,
|
| Tonight I’m all alone
| Сегодня я совсем один
|
| How long will this game go on? | Как долго будет продолжаться эта игра? |
| How long?
| Сколько?
|
| Oh, oh how long?
| О, о, как долго?
|
| Betcha got a chick on the side, sure you got a chick.
| Держу пари, у тебя есть цыпочка на стороне, уверена, что у тебя есть цыпочка.
|
| I know you got a chick on the side.
| Я знаю, что у тебя есть цыпочка на стороне.
|
| And its plain, plain enough to see that
| И это просто, достаточно просто, чтобы увидеть, что
|
| You’re not the man for me.
| Ты не мужчина для меня.
|
| I cant keep playin games that keep my heart in pain.
| Я не могу продолжать играть в игры, от которых у меня болит сердце.
|
| I want to turn and walk away but its harder to do
| Я хочу повернуться и уйти, но это сложнее сделать
|
| Than it is to say.
| Чем это сказать.
|
| It might hurt me for awhile but of one thing I am sure.
| Какое-то время мне может быть больно, но в одном я уверен.
|
| I’ll get over you, yes I’ll find someone new.
| Я переживу тебя, да, я найду кого-то нового.
|
| Each time I open up my heart,
| Каждый раз, когда я открываю свое сердце,
|
| It seems to just get torn apart.
| Кажется, что его просто разорвали.
|
| I saw you, don’t you try to hide.
| Я видел тебя, не пытайся спрятаться.
|
| Don’t hide it from me, no, no. | Не скрывай этого от меня, нет, нет. |
| no.
| нет.
|
| You thought you would hide it, hide it,
| Ты думал, что спрячешь это, спрячешь,
|
| Hide it from me. | Спрячь это от меня. |