| What’s happenin', Uncle G?
| Что происходит, дядя Джи?
|
| How you doin' this mornin'?
| Как дела этим утром?
|
| Good mornin', brother
| Доброе утро, брат
|
| What’s happenin'?
| Что происходит'?
|
| Good mornin', Uncle George
| Доброе утро, дядя Джордж
|
| What is y’all so happy about?
| Чему вы так рады?
|
| I mean, you’re walkin' through here grinnin'
| Я имею в виду, ты проходишь здесь, ухмыляясь,
|
| You’re just grinnin', grinnin'
| Ты просто ухмыляешься, ухмыляешься
|
| Like you a new man or somethin'
| Как вы новый человек или что-то
|
| Nah, Rashad’s a New-New man
| Нет, Рашад - новый-новый человек
|
| He got some cuddy last night
| Он получил немного приятности прошлой ночью
|
| Shut up, mm-mm
| Заткнись, мм-мм
|
| You got some booty in this house last night?
| У тебя была какая-то добыча в этом доме прошлой ночью?
|
| Mm-mm
| мм-мм
|
| I told you I don’t want no company in my house
| Я сказал тебе, что не хочу, чтобы в моем доме не было компании
|
| Mmm
| М-м-м
|
| I told you that I don’t want none of them lil fast girls in my house
| Я говорил тебе, что не хочу, чтобы ни одна из этих маленьких быстрых девчонок была в моем доме.
|
| Mm-hmm
| Мм-хм
|
| No females in my house, that’s the rule
| В моем доме нет женщин, это правило
|
| There’s a one-bull rule in effect
| Действует правило одного быка
|
| I ain’t gon' lie, I got some cuddy last night
| Я не буду лгать, прошлой ночью я получил немного сладости
|
| Stop lyin'
| Прекрати врать
|
| You ain’t got no cuddy
| У тебя нет приятеля
|
| Candy blinds, yeah
| Конфеты жалюзи, да
|
| Murda on the beat so it’s not nice
| Мурда в такт, так что это нехорошо
|
| Raise the prices, raise it two times (Two)
| Поднимите цены, поднимите их в два раза (два)
|
| No cap, these girls be the new vibe (New)
| Нет кепки, эти девушки будут новой атмосферой (новой)
|
| We don’t like suicide so the doors fly (Doors)
| Нам не нравится самоубийство, поэтому двери летят (двери)
|
| She said I hurt her feelings 52 times (Two)
| Она сказала, что я обидел ее чувства 52 раза (два)
|
| Call up queen (Nicki)
| Вызовите королеву (Ники)
|
| The queen can’t flex on a young bull (Flex)
| Королева не может согнуть молодого быка (Flex)
|
| Made her scream (Scream)
| Заставил ее кричать (кричать)
|
| Chanel, I bought her two of 'em
| Шанель, я купил ей два из них
|
| You can check IG (Hey, IG)
| Вы можете проверить IG (Эй, IG)
|
| 'Cause when she post, it go up (Go)
| Потому что, когда она публикует сообщения, они поднимаются (вперед)
|
| Is she for keeps? | Она навсегда? |
| (For keeps)
| (Для сохранения)
|
| Only if she come with two of 'em (Two)
| Только если она придет с двумя из них (Двумя)
|
| Yeah, I be snipin' (Snipe, snipe)
| Да, я буду снайпером (снайпер, снайпер)
|
| I can’t be wifin' (Nah, no wife)
| Я не могу быть женой (Нет, не женой)
|
| I know she feisty (Feisty, feisty)
| Я знаю, что она дерзкая (Злющая, дерзкая)
|
| I’m Huncho Bison (Huncho Bison)
| Я Хунчо Бизон (Huncho Bison)
|
| She treat me righteous (Righteous, righteous)
| Она относится ко мне праведно (праведно, праведно)
|
| Nigga don’t mean to brag (No)
| Ниггер не хочет хвастаться (Нет)
|
| I be tryin' to keep it cool, but I sniped yo' ass (Swear)
| Я пытаюсь сохранить хладнокровие, но я нарезал тебе задницу (клянусь)
|
| No «FEFE,» I skeet-skeet («FEFE») on yo' face ass (Face ass, brrt-brrt)
| Нет «FEFE», я катаюсь по тарелочкам («FEFE») на твоей заднице (Face ass, бррт-бррт)
|
| Called up Huncho to come tap that ass (Swear)
| Позвонил Хунчо, чтобы тот ударил эту задницу (клянусь)
|
| Pull up on you, autotune when I grip that ass (Skeet, skeet)
| Поднимись на себя, автонастройся, когда я схвачу эту задницу (тарелочкам, тарелочкам)
|
| Pullin' on yo' weave, 'cross the room when I pipe that ass (Pipe it)
| Тяну на йоу, плету, пересекаю комнату, когда я трахаю эту задницу (трубу)
|
| I see a queen on a tree-tree (What you see?)
| Я вижу королеву на дереве-дереве (Что ты видишь?)
|
| She like the ride new boy tree-tree (Yeah, new boy)
| Ей нравится кататься на новом мальчике-дереве (Да, новый мальчик)
|
| I see a queen on the tree-tree (What you see?)
| Я вижу королеву на дереве-дереве (Что ты видишь?)
|
| She like the ride that boy tree-tree (Yeah, new boy)
| Ей нравится кататься на этом мальчике по дереву (Да, новенький)
|
| Nicki (Nicki), do you love me? | Ники (Ники), ты меня любишь? |
| (Please)
| (Пожалуйста)
|
| Why you crying? | Почему ты плачешь? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| She don’t wanna be a queen unless she got me (Queen)
| Она не хочет быть королевой, если не получит меня (королеву)
|
| She don’t wanna be on scene unless we married (On scene)
| Она не хочет быть на сцене, если мы не поженимся (на сцене)
|
| No cap (No cap, yeah), for real (Hey)
| Без кепки (без кепки, да), по-настоящему (Эй)
|
| Tea in my double cup, it can’t spill (Tea)
| Чай в моей двойной чашке, он не может пролиться (Чай)
|
| Left the fire on the dresser at the hotel (Fye, yeah)
| Оставил огонь на комоде в отеле (Фай, да)
|
| Drunk as hell, made her cook some RO-TEL (Whip it, whip it)
| Пьяная, как черт, заставила ее приготовить РО-ТЕЛ (взбейте, взбейте)
|
| If the truth hurt, then I won’t tell (Truth)
| Если правда ранит, то я не скажу (Правда)
|
| Bounce that ass, Nicki (Bounce that ass)
| Подпрыгивай этой задницей, Ники (Подпрыгивай этой задницей)
|
| Bounce that ass, Nicki (Bounce that ass)
| Подпрыгивай этой задницей, Ники (Подпрыгивай этой задницей)
|
| Shake it like Iggy (Iggy)
| Встряхните его, как Игги (Игги)
|
| Shake it like Iggy (She bad)
| Встряхнись, как Игги (Она плохая)
|
| If I hurt your feelings (Feelings)
| Если я задел твои чувства (Чувства)
|
| I am truly sorry (Sorry, woo)
| Мне искренне жаль (Извини, Ву)
|
| I’m straight out the jungle (Hey), no safari (No)
| Я прямо из джунглей (Эй), никакого сафари (Нет)
|
| Bounce that ass, Nicki (Bounce that ass)
| Подпрыгивай этой задницей, Ники (Подпрыгивай этой задницей)
|
| Bounce that ass, Nicki (Bounce that ass)
| Подпрыгивай этой задницей, Ники (Подпрыгивай этой задницей)
|
| Shake it like Iggy (Iggy)
| Встряхните его, как Игги (Игги)
|
| Shake it like Iggy (She bad)
| Встряхнись, как Игги (Она плохая)
|
| Woo, if I hurt your feelings, I am truly sorry (Sorry, woo)
| Ву, если я задел твои чувства, мне очень жаль (извини, ву)
|
| Straight out the jungle, no safari
| Прямо из джунглей, без сафари
|
| Ooh, yeah
| ООО да
|
| (Woo, woo, woo, woo
| (Ву, ву, ву, ву
|
| Woo, woo, woo, woo)
| Ву, ву, ву, ву)
|
| Don’t try to play me
| Не пытайтесь играть со мной
|
| (Woo, woo, woo, woo)
| (Ву, ву, ву, ву)
|
| Cannot play that Huncho (Skrrt)
| Не могу сыграть этого Хунчо (Скррт)
|
| (Woo, woo, ha-ha-ha-ha, ad-libs)
| (Ву, ву, ха-ха-ха-ха, импровизация)
|
| Just don’t play that Huncho, Huncho
| Только не играй с этим Хунчо, Хунчо
|
| (Smash, drip)
| (Разбить, капать)
|
| Huncho, that Huncho (Ad-libs)
| Хунчо, этот Хунчо (импровизация)
|
| That Huncho, that Huncho (Smash, drip)
| Тот Хунчо, тот Хунчо (Разбей, капни)
|
| Huncho, that Huncho (Drip, drip)
| Хунчо, этот Хунчо (кап-кап)
|
| Huncho, that Huncho (Woo, woo, woo, yeah)
| Хунчо, этот Хунчо (Ву, ву, ву, да)
|
| This all fun and games, right?
| Это все развлечения и игры, верно?
|
| (Huncho, that Huncho)
| (Хунчо, тот самый Хунчо)
|
| Since I just dropped this
| Так как я только что бросил это
|
| I’m gon' go get you a iced out chain, baby
| Я пойду принесу тебе цепочку со льдом, детка
|
| (Huncho, that Huncho)
| (Хунчо, тот самый Хунчо)
|
| Iced out Chun Li, you know how we do it
| Заморозил Чун Ли, ты знаешь, как мы это делаем
|
| (Huncho, that cha-cha-cha, hey)
| (Хунчо, это ча-ча-ча, эй)
|
| Hey Elliott (Bling, bling, bling)
| Эй, Эллиот (шик, шик, шик)
|
| (Huncho, that cha-cha-cha, hey)
| (Хунчо, это ча-ча-ча, эй)
|
| Get her that iced out chung-chung (Bling, bling, blaow)
| Принеси ей ледяной чунг-чунг (Блинг, блик, блау)
|
| (Chancho that chancho)
| (Чанчо, что чанчо)
|
| (Ching-chong, blaow)
| (Чинг-чонг, блау)
|
| (Huncho, that chancho)
| (Хунчо, это чанчо)
|
| Put the tab on Huncho
| Положите вкладку на Хунчо
|
| (Huncho, this that Huncho)
| (Хунчо, это тот самый Хунчо)
|
| Woo | Ву |