| DJ Durel
| DJ Дурель
|
| Woo, woo
| Ву, ву
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| Go
| Идти
|
| If you’re not from the Nawf, mind ya business (Hey)
| Если ты не из Науфа, не лезь в дела (Эй)
|
| The suicide doors on the Cullinan (Cullinan)
| Двери самоубийства на Куллинан (Куллинан)
|
| If I fuck her, she gotta let my brothers in (Smash)
| Если я трахну ее, она должна впустить моих братьев (Smash)
|
| I don’t love her, I backdoor and hit the friend (Woo)
| Я не люблю ее, я бэкдор и ударил друга (Ву)
|
| Undercover, hop out and spin many men (Grrt)
| Под прикрытием, прыгай и крути много мужчин (Grrt)
|
| Got it straight out the mud, we was gettin' it (We gettin' it)
| Получил прямо из грязи, мы поняли (мы поняли)
|
| Now the guts it got blood in the Bentley (Hey)
| Теперь кишки у него в крови в Bentley (Эй)
|
| I had made 'bout a dub out in Lenox (Dub)
| Я сделал дубляж в Леноксе (даб)
|
| If you not from the Nawf, mind ya business (Nawf)
| Если ты не из Науфа, не лезь не в свое дело (Науф)
|
| Let’s get it (Let's go)
| Давай возьмем (Пойдем)
|
| No penny pincher we stackin' these racks to the ceilin' (Woo)
| Никаких копеек, мы складываем эти стойки к потолку (Ву)
|
| Hurtin' these fuck niggas feelings (Hey)
| Больно этим чертовым чувствам нигеров (Эй)
|
| Look at my .30 and it’s stickin' out of my shirt (What?)
| Посмотри на мой .30, и он торчит из моей рубашки (Что?)
|
| How the fuck did he get in the building? | Как, черт возьми, он попал в здание? |
| (Huh?)
| (Хм?)
|
| Huncho really rappin' on Millie DaVillie (Woo)
| Ханчо действительно читает рэп на Милли ДаВилли (Ву)
|
| Don’t walk out the house without sticks or a mill' (Nah-nah, nah-nah)
| Не выходи из дома без палки или мельницы (Нах-нах, нах-нах)
|
| I fuck it up, make it back in a quickie (Suu)
| Я облажался, вернусь по-быстрому (Суу)
|
| I make it back in a (Suu, uh)
| Я вернусь через (Суу, э-э)
|
| I make a M in a minute (One minute)
| Я делаю М за минуту (одну минуту)
|
| But I get you whacked for a penny (Whacked)
| Но я тебя ударю за копейки (ударил)
|
| I’m back on that set, yeah, a menace (Hey)
| Я снова на съемочной площадке, да, угроза (Эй)
|
| We back on their necks with no gimmicks (Go, go)
| Мы возвращаемся им на шею без уловок (иди, иди)
|
| I put this mop to your tendons (Mop)
| Я приложил эту швабру к твоим сухожилиям (Швабра)
|
| Hit the switch on the Glock, now you finished (Glock)
| Нажмите на переключатель Глока, теперь вы закончили (Глок)
|
| Take the top off like Wayne with no ceiling (Hey)
| Сними верх, как Уэйн, без потолка (Эй)
|
| We was stuck in the game with no dealin' (Take-Take-Takeoff)
| Мы застряли в игре без сделки (Take-Take-Takeoff)
|
| I put a quart on my wrist, what the fuck? | Я поставил кварту на запястье, какого хрена? |
| (What the fuck?)
| (Какого хрена?)
|
| I coulda bought me a double R truck (Could've)
| Я мог бы купить себе грузовик с двойным R (мог бы)
|
| Cut up your seats right on top of her tongue
| Сократите свои места прямо на ее языке
|
| I need a B 'cause a M ain’t enough
| Мне нужна B, потому что M недостаточно
|
| When I’m ridin' that Rolls, I ride with that drum (Grrt)
| Когда я катаюсь на этом Rolls, я катаюсь с этим барабаном (Grrt)
|
| Keepin' it tucked, they tryna be tough (Tough)
| Держите это в секрете, они пытаются быть жесткими (жесткими)
|
| No IRS, he givin' it up (Give it up)
| Нет IRS, он сдает (бросает)
|
| Look at the snow, we callin' your bluff (Yeah)
| Посмотри на снег, мы называем твой блеф (Да)
|
| And it’s a platinum Arabian dial
| И платиновый арабский циферблат.
|
| I’m checkin' your stats and I’m pullin' your files
| Я проверяю вашу статистику и вытаскиваю ваши файлы
|
| I look at your diamonds, I’m seein' clouds
| Я смотрю на твои бриллианты, я вижу облака
|
| No bossin' but you need to throw in the towel
| Нет босса, но вам нужно бросить полотенце
|
| You talkin' 'bout cars and clothes and hoes
| Вы говорите о машинах, одежде и мотыгах
|
| And money don’t fold, the world is ours
| И деньги не складываются, мир наш
|
| We countin' up, we stick to the code (Stick)
| Мы считаем, мы придерживаемся кода (палка)
|
| And put work in then get respect and the power
| И поработайте, а затем получите уважение и власть
|
| We was stuck in the game like E-A (Stuck)
| Мы застряли в игре, как E-A (застряли)
|
| We from the Nawf, no TAs (Nawf)
| Мы из Науфа, никаких ТА (Науф)
|
| NBA pockets how we play (Run that shit)
| НБА прикарманивает, как мы играем (Управляй этим дерьмом)
|
| We doin' the race like a relay (Race)
| Мы делаем гонку, как эстафету (Гонка)
|
| Migo know Spanish, comprende? | Миго знает испанский, comprende? |
| (Migo)
| (Миго)
|
| We got the block caliente (Hot)
| У нас есть блок caliente (Горячий)
|
| Fuck who the boss, come get with the sensei (Boss)
| К черту, кто босс, иди с сенсеем (Босс)
|
| Bitch, no cap, no pretende (Bitch)
| Сука, без кепки, без притворства (сука)
|
| I make a M in a minute (One minute)
| Я делаю М за минуту (одну минуту)
|
| But I get you whacked for a penny (Whacked)
| Но я тебя ударю за копейки (ударил)
|
| I’m back on that set, yeah, a menace (Hey)
| Я снова на съемочной площадке, да, угроза (Эй)
|
| We back on their necks with no gimmicks (Go, go)
| Мы возвращаемся им на шею без уловок (иди, иди)
|
| I put this mop to your tendons (Mop)
| Я приложил эту швабру к твоим сухожилиям (Швабра)
|
| Hit the switch on the Glock, now you finished (Glock)
| Нажмите на переключатель Глока, теперь вы закончили (Глок)
|
| Take the top off like Wayne with no ceiling (Hey)
| Сними верх, как Уэйн, без потолка (Эй)
|
| We was stuck in the game with no dealin' (Woo)
| Мы застряли в игре без сделки (Ву)
|
| I make a M in a minute (One minute)
| Я делаю М за минуту (одну минуту)
|
| But I get you whacked for a penny (Whacked)
| Но я тебя ударю за копейки (ударил)
|
| I’m back on that set, yeah, a menace (Hey)
| Я снова на съемочной площадке, да, угроза (Эй)
|
| We back on their necks with no gimmicks (Go, go)
| Мы возвращаемся им на шею без уловок (иди, иди)
|
| I put this mop to your tendons (Mop)
| Я приложил эту швабру к твоим сухожилиям (Швабра)
|
| Hit the switch on the Glock, now you finished (Glock)
| Нажмите на переключатель Глока, теперь вы закончили (Глок)
|
| Take the top off like Wayne with no ceiling (Hey)
| Сними верх, как Уэйн, без потолка (Эй)
|
| We was stuck in the game with no dealin' (Woo) | Мы застряли в игре без сделки (Ву) |