| Volver A Respirar (оригинал) | Volver A Respirar (перевод) |
|---|---|
| Escucho la voz que grita en tu interior | Я слышу голос, который кричит внутри тебя |
| Que está en buscan de algo | кто что-то ищет |
| Que pueda situar tu mente en este lugar | Это может поставить ваш разум в этом месте |
| Que parece un cuadro surreal | это похоже на сюрреалистическую картину |
| Tantas ideas no encuentran salida para tomar forma | Так много идей не находят выхода, чтобы обрести форму |
| Y así encontrar la honestidad que del mundo se va | И так найди честность, которую покидает мир |
| Soñar despierto | Мечтательность |
| Romper un sueño | разбить мечту |
| Vivir de nuevo | жить снова |
| Volver a respirar | снова дышать |
| Parece irreal que pueda adivinar qué es lo que estás buscando | Кажется нереальным, что я могу догадаться, что вы ищете |
| Pero en la vida te vas a encontrar con algo de soledad | Но в жизни ты встретишь одиночество |
| Yo sé muy bien que piensas en volar | Я очень хорошо знаю, что ты думаешь о полете |
| Cuando cierras los ojos | когда ты закрываешь глаза |
| Lo sé muy bien porque yo busco lo mismo que tú | Я очень хорошо знаю, потому что ищу то же, что и ты |
| Soñar despierto | Мечтательность |
| Romper un sueño | разбить мечту |
| Vivir de nuevo | жить снова |
| Volver a respirar | снова дышать |
| Soñar despierto | Мечтательность |
| Romper un sueño | разбить мечту |
| Vivir de nuevo | жить снова |
| Volver a respirar | снова дышать |
| Volver a respirar | снова дышать |
| Volver a respirar | снова дышать |
| Volver a respirar | снова дышать |
