| Quise emprender el viaje
| Я хотел начать путешествие
|
| Aún sin rumbo fijo
| Все еще бесцельно
|
| Andar sin equipaje
| ходить без багажа
|
| Solo abre y abrigo
| Просто откройте и покройте
|
| (Es como volver a empezar)
| (Это как начать сначала)
|
| Yo solo trato de seguir (es como volver a empezar)
| Я просто пытаюсь продолжать (это как начать сначала)
|
| Entrar al juego pero no morir
| Войти в игру, но не умереть
|
| Yo solo trato de seguir (es como volver a empezar)
| Я просто пытаюсь продолжать (это как начать сначала)
|
| Doblar las reglas y poder salir
| Согнуть правила и иметь возможность выбраться
|
| Pienso a cada momento
| я думаю каждое мгновение
|
| En ti como un recuerdo
| В тебе как память
|
| Atrapa mi sentidos
| поймать мои чувства
|
| Atraviesa… ¡mi cuerpo!
| Пройди через… мое тело!
|
| Yo solo trato de seguir (es como volver a empezar)
| Я просто пытаюсь продолжать (это как начать сначала)
|
| Entrar al juego pero no morir
| Войти в игру, но не умереть
|
| Yo solo trato de seguir (es como volver a empezar)
| Я просто пытаюсь продолжать (это как начать сначала)
|
| Doblar las reglas y poder salir
| Согнуть правила и иметь возможность выбраться
|
| Yo solo trato de seguir (es como volver a empezar)
| Я просто пытаюсь продолжать (это как начать сначала)
|
| Entrar al juego pero no morir
| Войти в игру, но не умереть
|
| Yo solo trato de seguir (es como volver a empezar)
| Я просто пытаюсь продолжать (это как начать сначала)
|
| Doblar las reglas y poder salir
| Согнуть правила и иметь возможность выбраться
|
| Es como volver a empezar!
| Это как начать сначала!
|
| Es como volver a empezar!
| Это как начать сначала!
|
| Es como volver a empezar! | Это как начать сначала! |