| Te voy a encontrar (оригинал) | Te voy a encontrar (перевод) |
|---|---|
| muchas veces pienso | я часто думаю |
| que no pertenezco | что я не принадлежу |
| dentro de ningún lugar | внутри нигде |
| me olvidé de todo, levanto el vuelo, | Я все забыл, я улетаю, |
| ya no quiero recordar | я не хочу больше вспоминать |
| no quiero regresar | я не хочу возвращаться |
| hasta el fin de mi camino tengo que seguir | До конца моего пути я должен продолжать |
| no quiero regresar | я не хочу возвращаться |
| hasta el fin en la distancia | до конца на расстоянии |
| te voy a encontrar | я найду тебя |
| te voy a encontrar | я найду тебя |
| con el sol de frente | с солнцем впереди |
| con el viento en contra | против ветра |
| y el olvido a cuestas de quien fui | и забывчивость за счет того, кем я был |
| con lágrimas en los ojos pienso | со слезами на глазах думаю |
| que no miraré hacia atrás | что я не буду оглядываться назад |
| no quiero regresar | я не хочу возвращаться |
| hasta el fin de mi camino tengo que seguir | До конца моего пути я должен продолжать |
| no quiero regresar | я не хочу возвращаться |
| hasta el fin en la distancia | до конца на расстоянии |
| te voy a encontrar | я найду тебя |
| te voy a encontrar | я найду тебя |
