| Hei, kyl te meette
| Эй, ты делаешь
|
| Te meette Funkiestist hakee tän levyn, holla
| Ты получишь запись от Funkiest, привет!
|
| Jee ja seuraavaks pyöritään ympyrää
| Да, а дальше мы крутим круг
|
| Mut ympyrä ei oo sulkeutunu viel, ei ees puoles välis
| Но круг еще не слишком замкнулся, не перед серединой
|
| Ja seuraavaks Roitzu roiskuttaa
| А рядом плещется Ройцу
|
| Tuttu tunne, ku silmät suljin
| Знакомое чувство, мои глаза закрыты
|
| Mä päivän taas kuljin, kuljin ympyrää
| Я снова шел днем, ходил по кругу
|
| Kaikki menee niinku ennen, kun myytiin kiljuu
| Все идет так до криков о продаже
|
| Koitan luoda taas bisnestä, luoda sille syntymää
| Я пытаюсь снова создать бизнес, создать для него рождение
|
| Sillon mä turhauduin, ku ei syntyny mitään
| Тогда я был разочарован, когда ничего не родилось
|
| Ja välil tuntu siltä, ettei ikinä synnykkään
| И иногда кажется, что он никогда не родится
|
| Mä vedin massit pois viinoist ja sijotin peltsiin
| Я вытащил массы из ликеров и поместил их в жестяную банку
|
| Mut mun yhteistyökumppanit ei sitä myynykkään
| Но мои партнеры не продают его
|
| Yksinäisyrittäjän sinnikäs luonne
| Упорный характер самозанятого человека
|
| Ja kova pää, mä juoksen seinään, tuonne
| И твердая голова, я бегу к стене, вон там
|
| Sinne tänne, ku ei muurit murtuneet
| Тут и там, когда стены не ломались
|
| Ja se ottaa kipiää, ku ei oo hermopäät turtuneet
| И нужна искра, если не оо нервные головки онемели
|
| Ysiseiska, elän sitä jällee
| Девять, я буду жить снова
|
| Altavastaaja, mä kai synnyin tällee
| Под респондентом, я думаю, я родился здесь
|
| Mut mitä voi pikku kersa elämälleen
| Но чем может немного похвастать о своей жизни
|
| Ei voi luovuttaa kesken, se on syntii syntymälle
| Не могу сдаться посередине, грех родиться
|
| Mä yritän
| я пытаюсь
|
| Mun tavotteissani, mä kuljen ympyrää
| В своих целях я хожу кругами
|
| Mun elämässäni, mä kuljen ympyrää
| В моей жизни я хожу кругами
|
| Arvaa mitä, mä kuljen ympyrää
| Угадай, что я иду по кругу
|
| Ja toivon mun uralleni uutta syntymää
| И я надеюсь на новое рождение в моей карьере
|
| Oon samalla radalla, samalla tavalla meen
| Я на том же пути, таким же образом
|
| Ympyrää (what what) ympyrää
| Круг (что что) круг
|
| Parilla lainasanalla, samat sanat vaan teen
| С несколькими заимствованиями я сделаю то же самое
|
| Ympyrää (what what) ympyrää
| Круг (что что) круг
|
| Toisto, kelaan taas alkuun
| Повторить, вернуться к началу
|
| Kelaan taas roistoja karkuun
| Я снова шатаюсь от злодеев
|
| Ne ei anna mun onnistua, ennenku mä delaan
| Они не позволят мне добиться успеха, пока я не посмею
|
| Sit taas alkuun kelaan
| Снова сядьте на верхний барабан
|
| Tuttu tunne, ku menin taas nukkuu
| Знакомое чувство, когда я снова заснул
|
| Koitan käkenä kukkuu, kukkuu yksinään
| Рассвет рассвета восходит, восходит один
|
| Kaikki linnut osaa laulaa, mut eipä kauaa
| Все птицы могут петь, но недолго
|
| Ku puhe muuttu, muuttu rytmikkääks
| Когда речь меняется, она становится ритмичной.
|
| Nyt kaikki linnut laulaa ja kukkuu
| Теперь все птицы поют и падают
|
| Enkä haluis itteäni siihen yhdistää
| И я бы не хотел связывать это с этим.
|
| Mä haluun tehä uutta, mut vast ku se on vanhaa se kiinnostaa
| Я хочу сделать что-то новое, но если это старое, то это интересно
|
| Se kulkee syklissä
| Он работает в цикле
|
| Ja siihen tääki loppuu, niinku aina
| И вот где залив кончается, как всегда
|
| Mut silti oon nyt niin tosissaan, et otin lainan
| Но все же я сейчас такой серьезный, ты не взял кредит
|
| Kiitti kahleet, vaik ite mä ne hankin
| Спасибо за кандалы, хоть я их и получил
|
| Otin morsiameks kokonaisen pankin
| Я взял целый банк невест
|
| Kun koht taas huomaan kiertäväni rinkii
| Когда я снова найду это место, я позвоню
|
| Nii siinä vaihees on enää paha lähtee tinkii
| Так что в этот момент больше не будет зла, которое будет торговаться
|
| Me ei paukutella henkseleitä
| Мы не качаем брекеты
|
| Jos on pakko vaihtaa alaa, haetaan lisää vekseleit
| Если необходимо изменить поле, будет применено больше счетов за
|
| Mä yritän
| я пытаюсь
|
| Mun tavotteissani, mä kuljen ympyrää
| В своих целях я хожу кругами
|
| Mun elämässäni, mä kuljen ympyrää
| В моей жизни я хожу кругами
|
| Arvaa mitä, mä kuljen ympyrää
| Угадай, что я иду по кругу
|
| Ja toivon mun uralleni uutta syntymää
| И я надеюсь на новое рождение в моей карьере
|
| Oon samalla radalla, samalla tavalla meen
| Я на том же пути, таким же образом
|
| Ympyrää (what what) ympyrää
| Круг (что что) круг
|
| Parilla lainasanalla, samat sanat vaan teen
| С несколькими заимствованиями я сделаю то же самое
|
| Ympyrää (what what) ympyrää
| Круг (что что) круг
|
| Toisto, tää on deja vu jälleen
| Повторяю, это снова дежавю
|
| Ku kesäkuu ysiviis täsmälleen
| Ку июня девятнадцать ровно
|
| Oon lähtöpistees, taas lapsi sisälläni itkee
| Я отправная точка, опять ребенок внутри меня плачет
|
| Mut ainaki yritys on sitkee
| Но хоть компания живучая
|
| Mun tavotteissani, mä kuljen ympyrää
| В своих целях я хожу кругами
|
| Mun elämässäni, mä kuljen ympyrää
| В моей жизни я хожу кругами
|
| Arvaa mitä, mä kuljen ympyrää
| Угадай, что я иду по кругу
|
| Ja toivon mun uralleni uutta syntymää
| И я надеюсь на новое рождение в моей карьере
|
| Oon samalla radalla, samalla tavalla meen
| Я на том же пути, таким же образом
|
| Ympyrää (what what) ympyrää
| Круг (что что) круг
|
| Parilla lainasanalla, samat sanat vaan teen
| С несколькими заимствованиями я сделаю то же самое
|
| Ympyrää (what what) ympyrää | Круг (что что) круг |