| Yksi tanssii muistaakseen
| Один танцует, чтобы помнить
|
| Toinen tanssii unohtaakseen
| Другой танцует, чтобы забыть
|
| Ja ku kohta mä pois täältä meen
| И скоро я выйду отсюда
|
| Sellasen katoamistempun teen
| Это след исчезновения
|
| Et sä et tajuu ees
| Что вы воспринимаете перед собой
|
| Kuka muka on jumala — minä
| Кто такой Бог - я
|
| Helvettiin mennään hehkeempinä
| Пойдем к черту мягче
|
| Mitä sit vaik ne mailit näkyy
| Что сидеть, хотя эти мили показывают
|
| Naidaan nyt ku viel on sitä käpyy
| я трахаюсь сейчас
|
| Tai ihan muuten vaan
| Или просто так
|
| Se viikatemuija meit jo venaa tuol
| Та коса нас уже тащит
|
| En kelaa mennyttä enkä tulevaa
| Я не перематываю прошлое или будущее
|
| Mut mennyt ja tuleva ne kelaa mua
| Но прошлое и будущее наматывают меня.
|
| Niin paljon me salataan
| Так много мы скрываем
|
| Ettei ees tunneta tavallaan
| Не чувствовать перед собой никак
|
| Ehkä kerran viel joskus tavataan
| Может быть, однажды мы встретимся снова
|
| Mut mä oon laittanu kaiken jo palamaan
| Но я уже все поджег
|
| Minä mitään mistään millonkaa tienny
| я ничего ни о чем не знаю
|
| Minä mitään mistään millonkaa vieny
| вообще ничего не беру
|
| Minä missä millonki, sinä siel nyt
| Где миллион, ты сейчас там
|
| Mitä mä teen, mitä sä teet, ei tuu enää uudellee
| То, что я делаю, что ты делаешь, больше не повторится
|
| Hei, ihminen
| Привет Чувак
|
| Mä unohdin jo itseni nimen
| я уже забыл свое имя
|
| Itseni nimen, hei
| Меня зовут, привет
|
| Sä oot vaan ihminen
| Ты просто человек
|
| Hei, mystinen
| Привет, мистический
|
| Olento eloton, elollinen
| Существо безжизненное, живое
|
| Mä muistan sun nimen, hei
| Я помню твое имя, эй
|
| Oot kympin uutinen
| Уж десять новостей
|
| Ku lähdit pois mua taltutettiin
| Когда ты ушел, меня поймали
|
| Ku tulit takasin mua elvytettiin
| Когда ты вернулся, я ожил
|
| Kuka kaatuu saappaat jalas
| Кто разбивает сапоги Jalas
|
| Synnyin latvaa, ja droppasin alas
| Я родился на вершине и упал вниз
|
| Pölyhiukkanen projektorin kiilassa
| Частица пыли в клине проектора
|
| Ultrakevyenä loisteessa liilassa
| Ультралегкий в сиянии сирени
|
| Mikä hinku on hengaa täs piinassa
| Какое дуновение дыхания в этой муке
|
| Elämä on jurri, turrena viimassa, uu
| Жизнь - юрта, турбулентность в последнем, новом
|
| Tuuli vie sun siemenet
| Ветер уносит семена солнца
|
| Miten sä vaan kasvat ja sielultas pienenet
| Независимо от того, как вы растете, и ваша душа уменьшается
|
| Miksei nähä yhtää pidemmälle tästä
| Почему бы не увидеть дальше, чем это
|
| Pitäskö vaa lopettaa piileksimästä
| Если ваа перестанет прятаться
|
| Minä mitään mistään millonkaa tienny
| я ничего ни о чем не знаю
|
| Minä mitään mistään millonkaa vieny
| вообще ничего не беру
|
| Minä missä millonki, sinä siel nyt
| Где миллион, ты сейчас там
|
| Mitä mä teen, mitä sä teet, ei tuu enää uudellee
| То, что я делаю, что ты делаешь, больше не повторится
|
| Hei, ihminen
| Привет Чувак
|
| Mä unohdin jo itseni nimen
| я уже забыл свое имя
|
| Itseni nimen, hei
| Меня зовут, привет
|
| Sä oot vaan ihminen
| Ты просто человек
|
| Hei, mystinen
| Привет, мистический
|
| Olento eloton, elollinen
| Существо безжизненное, живое
|
| Mä muistan sun nimen, hei
| Я помню твое имя, эй
|
| Oot kympin uutinen
| Уж десять новостей
|
| Hei, ihminen
| Привет Чувак
|
| Mä unohdin jo itseni nimen
| я уже забыл свое имя
|
| Itseni nimen, hei
| Меня зовут, привет
|
| Sä oot vaan ihminen
| Ты просто человек
|
| Hei, mystinen
| Привет, мистический
|
| Olento eloton, elollinen
| Существо безжизненное, живое
|
| Mä muistan sun nimen, hei
| Я помню твое имя, эй
|
| Oot kympin uutinen
| Уж десять новостей
|
| Jos koulu on elämistä varten
| Если школа для жизни
|
| Niin mä en pelkää kuolemaa
| Так что я не боюсь смерти
|
| Nii se bommas talon taa
| Так что это бомба за домом
|
| Tiiliseinään, ison tien varteen
| На кирпичной стене, у большой дороги
|
| Ja ajo sitä päin mopollaan
| И покататься на его мопеде
|
| Sä tiedät mitä maailma voi tehä maailmalle
| Вы знаете, что мир может сделать для мира
|
| Sä näit ku se vauva jäi katujyrän alle
| Казалось, что ребенок был под уличным катком
|
| Mun nimi oli poika ku rääkäsin kerran
| Меня звали мальчик, с которым я разговаривал однажды
|
| Puristin vaa sormea lääkäriherran
| Я нажал палец доктора
|
| Se anto mulle kymmenen pistettä
| Это дало мне десять баллов
|
| Elämä on hirveetä
| жизнь ужасна
|
| Mut ihmetellään ihmettä - amen
| Но чудо чудо
|
| Sä oot vaan ihminen
| Ты просто человек
|
| Ja kyl sä tiedät sen
| И ты знаешь это
|
| Mä sanon älä mieti mitään
| Я говорю, не думай ни о чем
|
| Siin on se niksi
| Вот в чем дело
|
| Vieläkö joku kysyy jossain miksi
| Еще кто-то где-то спрашивает, почему
|
| Sä oot tollasena täydellinen
| Ты идеальный тогда
|
| Oot kympin uutinen
| Уж десять новостей
|
| Usko ku mä sanon sen, oikeesti
| Поверь мне, когда я говорю это, правда
|
| Sä oot vaan ihminen
| Ты просто человек
|
| Oot kympin uutinen
| Уж десять новостей
|
| Shh, hiljaa siellä | Тсс, заткнись там |