Перевод текста песни Costa Rica - Pyhimys

Costa Rica - Pyhimys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Costa Rica , исполнителя -Pyhimys
Песня из альбома: Pettymys
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.08.2015
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:Johanna Kustannus

Выберите на какой язык перевести:

Costa Rica (оригинал)Коста-Рика (перевод)
Miten täällä kuuluu vähän sellasia kummallisia ääniä? Как вы слышите здесь немного таких странных звуков?
Vähän niinku se läiskis kärpäsiä Немного похоже на брызги мух
Jaa jos se tappaa pikku-ukkoja Поделитесь, если это убивает маленьких головорезов
Käyttääköhän se myös huumeita Я думаю, это также использует наркотики
Ihan mahdollista вполне возможно
Siinä Alibissa oli juttu yhdestä seksimurhaajasta joka… В «Алиби» была история об одном сексуальном убийце, который…
Uh, varokaa hei, koirii joka puolella Э-э, берегитесь, собаки повсюду
Huumekoiria? Собаки-наркотики?
Emmä tiiä onks ne huumekoiria Я не думаю, что они наркоторговцы
Kyllä varmaan Да, возможно
Costa Ricassa on maailman eniten eliölajeja per neliö В Коста-Рике больше всего видов организмов на квадратный метр в мире.
Meidän kotona kivikuntiossa niitä on vain kaksi В нашем доме в каменном состоянии их всего два
Minä ja kärpänen nimeltään Ade, jolle olen aika kade Я и муха по имени Аде, для которой я хорошенькая Кейд
Hän ei odota et joku tulisi ja kaiken muuttais paremmaksi Он не ждет, что кто-то придет и все изменит к лучшему.
Jos kysyt multa eilisaamuna Если вы спросите меня вчера утром
«Hei ystävä oletko yksin?» — Эй, друг, ты один?
Mä nousen sängystä haamuna ja keuhkoni ympäri yskin Я встаю с постели призраком и кашляю в легких
Jokainen meistä on yksinäinen tai jotain itseltään salaa Каждый из нас одинок или что-то в тайне
Nurkassa murjottaa menninkäinen, silmät sen puhki jo palaa В углу ревет мимо, уже глаза горят
Hyvää huomenta huoli, ei pysähtyny aika taaskaan Доброе утро, волнуйся, время снова не остановилось
Edelleen rinnassa nuoli, yksinäisyyttäni haaskaan Все еще стрела в моей груди, пустая трата моего одиночества
Eikä voi ymmärtää parasta ystävää И не могу понять лучшего друга
Mitä enemmän yrittää, sitä enemmän aina jää Чем больше вы пытаетесь, тем больше у вас всегда остается
Tulkinnan varaan Подлежит интерпретации
Costa Ricassa on maailman eniten eliölajeja per neliö В Коста-Рике больше всего видов организмов на квадратный метр в мире.
Meidän kotona kivikuntiossa niitä on vain kaksi В нашем доме в каменном состоянии их всего два
Minä ja kärpänen nimeltään Ade, jolle olen aika kade Я и муха по имени Аде, для которой я хорошенькая Кейд
Hän ei odota et joku tulisi ja kaiken muuttais paremmaksi Он не ждет, что кто-то придет и все изменит к лучшему.
Ei elämän ihmettä enempää oo yhteistä mulla ja sillä Нет больше чудес в жизни
Siinä se paskoo ja hengittää, ku ois Animal Planetillä В ней гадит и дышит как Animal Planet
Kumpiki ilman luontaista verivihollista tääl Ни без природного кровного врага здесь
Yksin kylmässä yksiössä ilman luontaista ystävää Один в холодной студии без врожденного друга
Hyvää huomenta huoli, ei toiminu ikuinen liitos Доброе утро, вечная связь не сработает.
Suhde ihmiseen kuoli, kärpäsen paska on kiitos Отношения с мужчиной умерли, муха дерьмо спасибо
Ei päivän säde saa verhoja avaamaan Ни один луч дня не открывает шторы
On viisaana vaikeempaa, kumpa mä voisin vaa Труднее быть мудрым, чем я мог
Lentää katonrajaan Подлететь к линии крыши
Costa Ricassa on maailman eniten eliölajeja per neliö В Коста-Рике больше всего видов организмов на квадратный метр в мире.
Meidän kotona kivikuntiossa niitä on vain kaksi В нашем доме в каменном состоянии их всего два
Minä ja kärpänen nimeltään Ade, jolle olen aika kade Я и муха по имени Аде, для которой я хорошенькая Кейд
Hän ei odota et joku tulisi ja kaiken muuttais paremmaksi Он не ждет, что кто-то придет и все изменит к лучшему.
lisää jyvii? больше зерна?
Jos sinä olet noin kiintynyt omaan tekopyhyyteesi niin tottakai minä löydän Если ты так привязан к собственному лицемерию, то, конечно, я его найду.
jonkun toisen jolle raha kelpaaкто-то еще, для кого деньги стоят того
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2020
2020
2020
2020
2020
2008
2017
2019
2019
2019
2019
2019
Kas vain
ft. Saimaa
2019
Kympin uutinen
ft. Saimaa
2019
Optinen harha
ft. Saimaa, Ellips
2019
Celeste
ft. Eva + Manu
2015
Sireenit
ft. Evelina
2019
Pettymys
ft. Pauli Hanhiniemi
2015
2015