| Painan päätä tyynyyn enkä unta saa
| Я прижимаюсь головой к подушке и не засыпаю
|
| Ja 305 lukee mun luurin ruudulla
| И 305 читает мою трубку на экране
|
| Ajatukset lyijyy, saa mut hajoomaan
| Мысли ведут, заставляют расстаться
|
| Näis kingsize lakanoissa pitäis olla kahdestaan
| Эти королевские простыни должны быть на двоих
|
| Vaikka koitan parhaani mä en osaa sen kaa diilaa
| Даже если я буду стараться изо всех сил, я не знаю, как это сделать
|
| Et sun puolella sängystä on jäljellä vaan ilmaa
| Остается не солнечная сторона кровати, а воздух
|
| Ja mun mieli soittaa replayllä meijän vikaa iltaa
| И мой разум играет с повтором ошибочного вечера Мейки
|
| Hetkeks sut takaisin saan
| Я верну его на мгновение
|
| Mul on nää neljä seinää, niiden takaa sua en nää, mut kuulen sun äänen, äänen
| У меня есть эти четыре стены, я не вижу их за ними, но слышу звук солнца
|
| Vaik oon yksin pimeessä kuin sireenit yössä mä kuulen sun äänen, äänen
| Даже если я один в темноте, как сирены ночью, я слышу звук солнца, звук
|
| Mä kuulen sun äänen
| Я слышу звук солнца
|
| Hautaudun sun huppariin
| Я похоронен в толстовке от солнца
|
| Ja huomaan et taas luen uudestaan sun tekstarii
| И я замечаю, что ты снова не читаешь мой текст
|
| Kun nää aamut on kaikkein vaikeimpii
| Эти утра самые трудные
|
| Havahdun ettet ookkaan siin ku haluun ottaa kii
| Я просыпаюсь от желания взять это.
|
| Vaikka koitan parhaani mä en osaa sen kaa diilaa, et sun puolella sängystä on
| Хотя я стараюсь изо всех сил, я не могу этого сделать, ты не на краю кровати
|
| jäljellä vaan ilmaa
| все, что осталось, это воздух
|
| Ja mun mieli soittaa replayllä meijän vikaa iltaa
| И мой разум играет с повтором ошибочного вечера Мейки
|
| Hetkeks sut takaisin saan
| Я верну его на мгновение
|
| Mul on nää neljä seinää, niiden takaa sua en nää, mut kuulen sun äänen, äänen
| У меня есть эти четыре стены, я не вижу их за ними, но слышу звук солнца
|
| Vaik oon yksin pimeessä kuin sireenit yössä mä kuulen sun äänen, äänen
| Даже если я один в темноте, как сирены ночью, я слышу звук солнца, звук
|
| Mä kuulen sun äänen
| Я слышу звук солнца
|
| Mä kuulen sun äänen
| Я слышу звук солнца
|
| (Mä kuulen sun äänen)
| (Я слышу звук солнца)
|
| Keskel yötä herään (mä kuulen sun äänen)
| Я просыпаюсь среди ночи (я слышу звук солнца)
|
| Vaik en sua nää, vaik en sua nää
| Хотя я не могу, я не могу
|
| Mul on nää neljä seinää, niiden takaa sua en nää, mut kuulen sun äänen, äänen
| У меня есть эти четыре стены, я не вижу их за ними, но слышу звук солнца
|
| Vaik oon yksin pimeessä kuin sireenit yössä
| Я один в темноте, как сирены ночью
|
| Mä kuulen sun äänen
| Я слышу звук солнца
|
| Mä kuulen sun äänen
| Я слышу звук солнца
|
| Mä kuulen sun äänen
| Я слышу звук солнца
|
| Mä kuulen sun äänen | Я слышу звук солнца |