| Mä oon kyllästyny pohdiskeleen
| я устал размышлять
|
| Myin asunnon, ostin veneen
| Я продал квартиру, купил лодку
|
| Suoraan roskiin postit menee
| Почта сразу в корзину
|
| Pimee puoli esiin pilkisti, kiltisti ensialkuun
| Вышла темная сторона, поначалу ласково взглянув
|
| Mut sen hirtin vaik irvistin
| Но я повесил его
|
| Jos joku luulee, et joskus joku riittää
| Если кто-то думает, иногда кому-то не хватает
|
| Nii ei ikinä, tuska on yhtä ku kipinä
| Так что никогда, боль просто как искра
|
| Elämäni kuplassa, puhtaassa turvassa, autuaan turhassa
| В пузыре моей жизни, в чистой безопасности, без блаженства напрасно
|
| Ei mul oo mitään maalii
| я ничего не рисую
|
| Tavotteena vaan hautaan arvoesineitä haalii
| Цель состоит в том, чтобы затащить ценные вещи в могилу.
|
| Tietoa sinne dementoituvaan kaaliin
| Сведений о деменции капусты нет
|
| Tuhannelle todistajalle näytän sit saaliin
| Тысячи свидетелей я показываю это добыче
|
| Jos voisin lekalla lyödä tohon graniittiin loven
| Если бы я мог попасть в гранит
|
| Että «Minä olen Mikko, tällainen olen»
| Что «я Микко, вот какой я»
|
| Niin sen tekisin, ei tarvi kysyy kahesti
| Так что я бы сделал, не нужно спрашивать дважды
|
| Ku jos en tipu kohta, hyppään jatkeeks tän trapetsin
| Ку, если я не упаду сразу, я прыгну на этой трапеции
|
| Hirttäydy, niin petyt
| Подождите, вы разочарованы
|
| Älä hirttäydy, niin petyt
| Не болтайся, ты разочарован
|
| Hirttäydy tai ole hirttäytymättä
| Вешать или не вешать
|
| Niin joka tapauksessa vaan petyt
| Так или иначе, вы разочарованы
|
| Yritä jotain, niin petyt
| Попробуйте что-нибудь, и вы разочарованы
|
| Älä yritä mitään, niin petyt
| Ничего не пробуй, будешь разочарован
|
| Elä vittu täysil tai kuole tähän paikkaan
| Живи на полную катушку или умри здесь
|
| Niin joka tapauksessa vaan petyt
| Так или иначе, вы разочарованы
|
| Petyt elämään
| Обманули по жизни
|
| Mun ei tarvi todistella, et mä oon kova
| Мне не нужно доказывать, что ты крутой
|
| Koska vittu mä en oo
| Потому что трахни меня en oo
|
| Mut mä oon katkera, katala, kavala ja yllättävän sadistinen
| Но я горькая, катала, кавала и на удивление садистка
|
| Eli älä vittuile, joo
| Так что не трахайся, да
|
| Mul on taskus pienet terävät teflonsakset
| У меня в кармане маленькие острые тефлоновые ножницы.
|
| Ja kun sä lakanois lampaitas lasket
| И когда вы кладете своих овец, вы считаете
|
| Nii mä ulvon sitä punasta kuuta
| Так что я вою на эту красную луну
|
| En osaa mitään muuta, mä en osaa mitään muuta!
| Я ничего не знаю, я ничего не знаю!
|
| Mä en oo erityinen, enkä erilainen
| Я не такой особенный, и я не другой
|
| Mut en myöskään tarpeeks kypsä et toimisin sen mukaan
| Но я также недостаточно взрослый, чтобы ты не стал действовать по этому поводу.
|
| Sataa vaan, koska pilvet mua seuraa
| Идет дождь, потому что облака следуют за мной.
|
| Ukkostaa, mut ei kuule sitä kukaan
| Грозы, но никто не слышит
|
| Ei kukaan tunne oikeeta mua
| Никто не чувствует себя хорошо обо мне
|
| Saanko piraattipuolueelt apua
| Могу ли я получить помощь от пиратской группы?
|
| Oon feikki, fuula, ku jäljennös virolainen
| Я фейк, фуула, ку копирую эстонский
|
| Mä valehtelin kaiken
| я лгал обо всем
|
| Valehtelin kaikille kaiken
| Я лгал всем обо всем
|
| Kaikki mitä sanoin oli paskaa
| Все, что я сказал, было дерьмом
|
| Kaikki mitä olin oli paskaa
| Все, чем я был, было дерьмом
|
| Koska kaikki on paskaa
| Потому что все дерьмо
|
| Yritän miellyttää niitä joita mä vihaan
| Я стараюсь угодить тем, кого ненавижу
|
| Ja niitä joita muka vihaan, mä kadehdin
| И те, кого я полагаю, я ненавижу
|
| Niitä joita esitän kadehtivani, mä säälin
| Тех, кому я делаю вид, что завидую, мне жаль
|
| Ja ketä muka säälin, mä panin
| И кого мне было жалко, я поставил
|
| Kaiken se vaatii, ku uskoo et on uskomaton
| Все, что нужно, это поверить, что ты потрясающий
|
| Aivan naatti, raukka, pieni sosiopaatti
| Просто наивный, трусливый, маленький социопат
|
| Ja luoti lepää mutkassa
| И пуля упирается в изгиб
|
| Kuolleessa kulmassa joku saa surmansa
| В глухом углу кого-то убивают
|
| Vuosi hiljasta, tunti meluu
| Год тишины, час шума
|
| Joku kaunis päivä mä vielä kuolen tähän liiotteluun
| В один прекрасный день я все равно умру за это преувеличение
|
| Ainoo todellinen kysymys elämästä painaa päätä
| Единственный реальный вопрос о жизни - это качать головой
|
| Tähänkö sen päätän? | Это я решаю? |