| Taas samal sohvalla
| Снова на том же диване
|
| Miltä tuntuu olla se joka aina kohdataan pohjalla?
| Каково это быть тем, кого всегда встречают на дне?
|
| Ennen kävin täällä mieluusti (Mmm…), etin sieluuni
| Прежде чем я полюбил приходить сюда (Ммм…), я съел свою душу
|
| Muttei itteään voi ohjailla (No se on tosi…)
| Но вы не можете править на восток (Ну, это правда…)
|
| Rakas päiväkirja
| дорогой дневник
|
| Päiväl keskityin siihen et saan ilmaa
| В течение дня я сосредоточился на том, чтобы не дышать
|
| Ja illal olee hiljaa (shhh)
| А вечером тихо (шшш)
|
| Mä venaan jokaista vaikeet aamuu
| Я принимаю каждое трудное утро
|
| Joka ikinen ilta ja pidän niist viel kirjaa (Hienoo)
| Каждую ночь я веду записи о них (Отлично)
|
| Sinäkö sen määräät
| Ты контролируешь это?
|
| Mikä tääl on oikeet tai väärää (No, en nyt varsinaisesti sanois)
| Что здесь правильно или неправильно?
|
| Jukurina päätään jäärää ku suu sanoo räävää
| Как придурок, рот урчит
|
| Njää njää njää
| Нджаа нджаа нджаа
|
| Tää on inkvisitio
| Это инквизиция
|
| Interenssi sponssaa mun oman promovideon
| Interency спонсирует мой собственный промо-ролик
|
| Iso kani, Donnie Darko
| Большой кролик, Донни Дарко
|
| Seinii peittää munakennot
| Стенка покрывает яйцеклетки
|
| Vähemmän tajuuvat vieraat sanoo:
| Менее сознательные гости говорят:
|
| «Kiva kotistudio»
| «Хорошая домашняя студия»
|
| Ei, vaan taivas putoo niskaan
| Нет, небо падает тебе на шею
|
| En enää siivoo enkä tiskaa
| Я больше не убираюсь и не мою посуду
|
| Se on turhaa duunii
| Это бесполезно
|
| Nauhuri nakuttaa, narulla kauheeta naurua
| Магнитофон стучит, страшный смех на струне
|
| Kaduttaa, en osaa pitää suut kii
| Прости, я не могу держать рот на замке
|
| Venaan kynnysmatol postiluukun tykönä
| Российский коврик на почте
|
| Et voisko ne tulla jo vihdoin käymään
| Вы не можете, наконец, посетить их
|
| Kaihtimien välistä kyylään ypöypönä
| Между жалюзи в деревню как тумбочку
|
| Et kuka mua varjostaa ulkona varjossa räystään
| Не тот, кто затмевает меня в тени своего карниза
|
| Pipipää, pipi-pipipää-pää
| Пип-голова, трубная головка
|
| Voi miten ikävää, voi mitä joudutaan kestää
| О, как грустно, о, что тебе приходится терпеть
|
| Voi jos mitenkään pystyisit ikinä
| О, если бы ты когда-нибудь мог
|
| Minimissä pitämään
| Свести к минимуму
|
| Pipipää
| Пип голова
|
| Pipipää, pipipää, pipi-pipipää-pää
| Пип-голова, трубная головка, трубная головка
|
| Voi miten ikävää, voi mitä joudutaan kestää
| О, как грустно, о, что тебе приходится терпеть
|
| Voi jos mitenkään pystyisit ikinä
| О, если бы ты когда-нибудь мог
|
| Minimissä pitämään
| Свести к минимуму
|
| Pipipää
| Пип голова
|
| Kipu on vaan tuntemus
| Боль - это просто чувство
|
| Ambulanssi on vaan kuljetus
| Скорая помощь - это просто транспорт
|
| Olon voi tuntee turvatuks
| Вы можете чувствовать себя в безопасности
|
| Kunnes huomaa kodin suljetuks Hups
| Пока не заметишь, что дом закрыт.
|
| Koulukuraattorin syntipukki
| Козел отпущения школьного куратора
|
| Sairas mieli siellä pöntöt tukki
| Больной ум там чаши бревна
|
| Eikä suinkaan mikään tietämätön kakara
| И ни в коем случае невежественный мальчишка
|
| Eihän niil oo tapana
| Это не так
|
| Ne kasvatti sutki
| Они были выведены
|
| Anteeks et oon olemas
| мне жаль, что я существую
|
| Mä en oo kipee, en vaik oisin koleras
| Я не болен, я не холера
|
| Kuuntelen naapureit ku oisin töis Soneras
| Я слушаю своих соседей, пока работаю в Soneras
|
| Pitsakuski ovellas: «Haloo, täällä pitsa»
| Пакет с пиццей у двери: «Привет, вот пицца»
|
| Älä avaa
| Не открывать
|
| Hoitokokous, huone kymmenen
| Лечебная встреча, кабинет десять
|
| Kymmenen henkilöö, kymmenen kertaa
| Десять человек, десять раз
|
| Ei tuu tunteet kylmenee
| Не доводит чувства до холода
|
| Vaik joka kerta edelliseen kertaan vertaa
| Даже каждый раз сравнивается с предыдущим разом
|
| Ainoo pulssi on impulssi
| Единственный импульс - это импульс
|
| Kaksinkerroin menin linkuksi
| Дважды заходил по ссылке
|
| Mullon voima vääntää vedet vinkuksi
| Сила мулло крутит воды в нытье
|
| Ristillä rimpuilin, give me a kibbutsi
| Я загремел на кресте, дай мне кибуц
|
| Nään peilissä Pasasen Pertin
| Я вижу Пасанена Пертина в зеркале
|
| Petri Gerdtin ja perkeleen merkin
| Петри Гердт и образ дьявола
|
| Kuus kuus kusipää
| Шесть шесть придурков
|
| Oon enemmän ku terve
| я более здоров
|
| Mut yhä pyhät lusin tääl
| Но все же здесь ложились святые
|
| Pipipää, pipi-pipipää-pää
| Пип-голова, трубная головка
|
| Voi miten ikävää, voi mitä joudutaan kestää
| О, как грустно, о, что тебе приходится терпеть
|
| Voi jos mitenkään pystyisit ikinä
| О, если бы ты когда-нибудь мог
|
| Minimissä pitämään
| Свести к минимуму
|
| Pipipää
| Пип голова
|
| Pipipää, pipipää, pipi-pipipää-pää
| Пип-голова, трубная головка, трубная головка
|
| Voi miten ikävää, voi mitä joudutaan kestää
| О, как грустно, о, что тебе приходится терпеть
|
| Voi jos mitenkään pystyisit ikinä
| О, если бы ты когда-нибудь мог
|
| Minimissä pitämään
| Свести к минимуму
|
| Pipipää
| Пип голова
|
| Pipipää | Пип голова |