| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, wii!
| Непослушный, Непослушный, Непослушный, Непослушный, Wii!
|
| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, wii!
| Непослушный, Непослушный, Непослушный, Непослушный, Wii!
|
| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, wii!
| Непослушный, Непослушный, Непослушный, Непослушный, Wii!
|
| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, nöf
| Нёф, фф, фф, фф, фф, фф
|
| On Putte-possu ja muutama ystävä
| Есть свинья Putte и несколько друзей
|
| Täällä viettämässä taas nimipäiviä
| Отмечаем именины здесь снова
|
| Pääkalloja, sääriluuäijiä
| Черепа, голени
|
| Selkiä läimivät, älä anna häiritä
| Ударь свою спину, не позволяй этому беспокоить тебя
|
| Kun kuokkavieraita kutsumattomii
| Когда копыта не приглашены
|
| Meni juhlien polttomoottoriin
| Пошел в партию двигателя внутреннего сгорания
|
| Alempi kansa on ylempien bensaa
| Нижняя нация - верхний бензин
|
| Mut Putte pääs kunniajäseneks Mensaan
| Но Путте становится почетным членом Mensa
|
| Toiset kaivaa sille kiiltävii kiviä
| Другие копаются в нем блестящими камнями
|
| On joitain sukunimiä, joil tie edes siliää
| Есть такие фамилии, которые даже дорогу делают гладкой
|
| Isoisoisoisoisä teki tiliä
| Дедушка создал аккаунт
|
| Mut vieläkään ilman mies ei voi mitata ees piliään
| Но все же без мужчины не измерить его лицо
|
| Niin onnenlahjat on jaettu meille
| Вот и раздали нам подарки счастья
|
| Kutsukortit lähti vaan läheisille kavereille
| Приглашения достались только близким друзьям
|
| Iso osa meistä meni ihan hajalle
| Большинство из нас разбежались
|
| Mut silti ne tekee muurin Meksikon rajalle
| Но все же они делают стену на границе с Мексикой
|
| Herra Bushilla (Bushilla)
| Мистер Бушилла (Бушилла)
|
| On iso, iso perhe, (iso perhe)
| Есть большая, большая семья, (большая семья)
|
| Ja iso, iso perhe, (iso perhe)
| И большая, большая семья, (большая семья)
|
| On herra Bushilla
| Это мистер Буш
|
| He juovat aamuisin (aamuisin)
| Они пьют по утрам (с)
|
| Ja syövät iltaisin (iltaisin)
| И есть по вечерам (вечерам)
|
| Ja syövät ja juovat
| И есть и пить
|
| Ja juovat ja syövät
| И пить и есть
|
| Ja voivat paksusti
| А может густо
|
| Sika sut ammutaan!
| Свинью стреляют!
|
| Sika sut ammutaan!
| Свинью стреляют!
|
| Sika sut ammutaan!
| Свинью стреляют!
|
| (Ammuu!) Ei me voida tehä muutakaan
| (Стреляет!) Больше мы ничего не можем сделать.
|
| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, wii!
| Непослушный, Непослушный, Непослушный, Непослушный, Wii!
|
| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, wii!
| Непослушный, Непослушный, Непослушный, Непослушный, Wii!
|
| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, wii!
| Непослушный, Непослушный, Непослушный, Непослушный, Wii!
|
| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, nöf
| Нёф, фф, фф, фф, фф, фф
|
| (Ei me voida tehä muutakaan)
| (Мы больше ничего не можем сделать)
|
| Läski saa lentokonees kaks paikkaa
| Толстяк получает два места в самолете
|
| Se saastuttaa tuplasti, mut sitä ei haittaa
| Это загрязняет дважды, но это не больно
|
| Kun kysymys on sille ihmisarvosta
| Когда дело доходит до его достоинства
|
| Vaik se on yks harvoista joil' on siihen varaa
| Хотя это один из немногих, кто может себе это позволить.
|
| Vitut muiden ihmisten arvoista
| Трахаю чужие ценности
|
| Tunne koira karvoista, se vastaan haraa
| Чувствуя собачью шерсть, она против граблей
|
| Ei Putte haluu luopuu saavutetuista eduista
| No Putte не хочет отказываться от достигнутых преимуществ
|
| Joka kylvyn kustantaa, sinne kusta saa
| Тот, кто платит за ванну, попадает туда
|
| Ja mitä tahansa sulle sitä mulleki
| И что бы ты ни делал со мной
|
| Jokainen äkkirikas kinkki haluu Hummerin
| Каждый внезапный подарок хочет Hummer
|
| Ja ne näkee vaan valoo pääs tunneliin
| И вы можете их видеть, но свет входит в туннель
|
| Kiva et tunnettiin, paina hätäsummerii
| Хорошо, что ты не знал, нажми на аварийный зуммер
|
| Juhlia katotaan vaan verkkoaidan välistä
| Вечеринка только теряется между сетчатым забором
|
| Sisäl kälistään kuinka kovasti ne välittää
| Внутри, как сильно они заботятся
|
| Siel kaikilla oli niin mukavaa, ulkon tukalaa
| У них у всех была такая приятная стычка на свежем воздухе
|
| Ja kun tuplasti jengii on mukana, niin me hukutaan paskaan
| И когда в дело вступает двойная банда, мы тонем в дерьме.
|
| Herra Bushilla (Bushilla)
| Мистер Бушилла (Бушилла)
|
| On iso, iso perhe, (iso perhe)
| Есть большая, большая семья, (большая семья)
|
| Ja iso, iso perhe, (iso perhe)
| И большая, большая семья, (большая семья)
|
| On herra Bushilla
| Это мистер Буш
|
| He juovat aamuisin (aamuisin)
| Они пьют по утрам (с)
|
| Ja syövät iltaisin (iltaisin)
| И есть по вечерам (вечерам)
|
| Ja syövät ja juovat
| И есть и пить
|
| Ja juovat ja syövät
| И пить и есть
|
| Ja voivat paksusti
| А может густо
|
| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, wii! | Непослушный, Непослушный, Непослушный, Непослушный, Wii! |
| (Sika sut ammutaan!)
| (Свинья застрелена!)
|
| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, wii! | Непослушный, Непослушный, Непослушный, Непослушный, Wii! |
| (Sika sut ammutaan!)
| (Свинья застрелена!)
|
| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, wii! | Непослушный, Непослушный, Непослушный, Непослушный, Wii! |
| (Sika sut ammutaan!)
| (Свинья застрелена!)
|
| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, nöf
| Нёф, фф, фф, фф, фф, фф
|
| (Ammuu! Ei me voida tehä muutakaan)
| (Стреляет! Мы ничего не можем сделать)
|
| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, wii!
| Непослушный, Непослушный, Непослушный, Непослушный, Wii!
|
| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, wii!
| Непослушный, Непослушный, Непослушный, Непослушный, Wii!
|
| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, wii!
| Непослушный, Непослушный, Непослушный, Непослушный, Wii!
|
| Nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, nöf, nöf
| Нёф, фф, фф, фф, фф, фф
|
| (Ei me voida tehä muutakaan) | (Мы больше ничего не можем сделать) |