Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liskojen yö, исполнителя - Pyhimys. Песня из альбома Salainen Maailma, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.10.2007
Лейбл звукозаписи: Monsp
Язык песни: Финский(Suomi)
Liskojen yö(оригинал) |
Mun tasapaino on sortuvaa sorttia |
Vaan korttitalo talvipuutarhan porttina |
Aurinkona sydän ja se on särkyny niin monesti |
Et omistaja luuli ennen et se on tulos sokeeksi |
Mut mies on tottunu mieliala-arvontaan |
Valitettavasti enää ei poika pääse karvoistaan |
Se on harvoin ku pään sisäl ei kummittele |
Eikä koskaan ilman et jotain pientä tarjoillaan |
Medikalisoitumista katon pahalla |
Mut nyt tää kotiapteekkari vähän lipsuu arvoistaan |
Pää voi hajoo ilman et sitä ees särkee |
Ja taas silti shotti heti kärkeen |
Eiliset möröt ryömii kätköistänsä esiin |
Mis vitus ne pesii, hukutan ne undialavesiin |
Sormet solmuun et uni tulis pian |
Voi kuin mua sisältä syö, tää on liskojen yö |
Mun selkä on hiestä märkänä |
Enkä mä, enkä mä voi sille mitään |
Kun nukahdan, lisko kiipee viereen kärppänä |
Enkä mä, enkä mä voi sille mitään |
Kuiskaa, miten voisin sen taltuttaa |
Kuiskaa, miten voin enää jatkaa |
Kuiskaa, voinko päästä enää karkuunkaan |
Mä voisin tarvita harppuunaa, liskojen yö |
Kuiskaa, miten voisin sen taltuttaa |
Kuiskaa, miten voin enää jatkaa |
Kuiskaa, voinko päästä enää karkuunkaan |
Ku oisin elävänä arkussa, liskojen yö |
Kaverit tarkkailee toisiaan ku porkkanat |
Tarkkana ja niin oranssina napanderista |
Et omatunto ei estä muakaan uutta korkkaamast |
Mä skarppaan ku löytyy tilaa kalenterista |
Mä narraan etten muka ota liikaa |
Se kuuluu muka kulttuuriin ja viina on vaan viinaa |
Ees markaa en laittas pitkävetoon sille |
Et kaikki selvii ehjänä, mies kun tätä tsiigaa |
Muistiko on menny, venaa kilkenny |
Tuplahenny, nii mitä huomisest? |
Niin mitä liskoja? |
Viel yks viskikola |
Sä olit sanomas on seurauksii juomisest |
Mut hei nää on mun polttarit, nyt kiskotaan |
Huomen on vuoros se hääyö liskon kaa |
Siipakkaa satelee, biisonii piskottaa |
Vapaa onki rankempaa ku työt, vitun liskojen yöt |
Mun selkä on hiestä märkänä |
Enkä mä, enkä mä voi sille mitään |
Kun nukahdan, lisko kiipee viereen kärppänä |
Enkä mä, enkä mä voi sille mitään |
Sano, miten voisin sen taltuttaa |
Sano, miten voin enää jatkaa |
Sano, voinko päästä enää karkuunkaan |
Mä voisin tarvita harppuunaa, liskojen yö |
Sano, miten voisin sen taltuttaa |
Sano, miten voin enää jatkaa |
Sano, voinko päästä enää karkuunkaan |
Ku oisin elävänä arkussa, liskojen yö |
Kuivakausi vaan ruokkii riskejä |
Nuokutaan tiskeillä, pullo ykkösbisseä |
Tunteella luovutaan juomisest ikuisiks ajoiks |
Mut turha venaa ihmeitä |
Viikon päästä se tasasuus tappaa |
Ja juon taas niinku en ois ikinä juonukaan |
Kierteet pitäis kiertää kaukaa |
Ku pelkään et mua alkaa tehä mieli luovuttaa |
Hypätä putkeen, se veis mua itsestään |
Niin se menee nisteil ku muistaa vaan pistellä |
Miestä voi itkettää, se on selvää itsestään |
Tunnekuohust toiseen päihdepäissään risteillään |
Hengitän syvään, tää on vaan tila |
Ku kosminen pila pilaamas mun illan |
Hikisen lakanan yli teen sillan |
Kello lyö bling kuus nolla viis, liskojen yö |
Лискоген(перевод) |
Мой баланс - рушащееся разнообразие |
Но карточный домик как ворота в зимний сад |
Солнце - это сердце, и оно так много раз разбивалось |
Вы владелец не подумал перед вами это результат слепой |
Но человек привык к лотерее |
К сожалению, мальчик больше не может выйти из его волос |
Это редко внутри головы не преследует |
И никогда без тебя не подадут что-нибудь маленькое |
Медикализация крыши злом |
Но теперь этот домашний фармацевт немного скользит в своих ценностях |
Голова может сломаться, и вам не придется причинять ей боль. |
И все же выстрелил прямо наверху |
Вчерашний Морёт выползает из тайника |
Что касается их, то я погрузим их в волны |
Пальцы завязывают, ты спишь, скоро |
О, как я ем изнутри, это ночь ящериц |
Моя спина мокрая от пота |
И я, и я ничего не могу с этим поделать |
Когда я засыпаю, ящерица лезет рядом со мной, как муха |
И я, и я ничего не могу с этим поделать |
Шепот, как я мог приручить его |
Шепните, как я могу продолжить |
Шепот, могу ли я больше сбежать |
Мне может понадобиться гарпун, ночь ящериц |
Шепот, как я мог приручить его |
Шепните, как я могу продолжить |
Шепот, могу ли я больше сбежать |
Когда я живу в гробу, ночь ящериц |
Парни смотрят друг на друга как пряники |
Осторожно и так оранжево о напандере |
Ваша совесть никому не мешает возвеличивать что-либо новое |
Вы можете найти место в календаре |
я не шучу |
Это принадлежит культуре, а ликер - это просто ликер |
Я сделал длинную ставку на это |
Не все выживете целыми, чувак, после этой Циги |
Память — это рай, — говорит Килкенни. |
Двойник, так что насчет завтра? |
Так какие ящерицы? |
Еще один виски |
Вы были сообщением о последствиях пьянства |
Но эй, мой девичник отменяется |
Завтра очередь той брачной ночи, ящерица каа |
Крыльевые дожди, бизоны бросают |
Бесплатная удочка сложнее, чем работа, чертовы ночи ящериц |
Моя спина мокрая от пота |
И я, и я ничего не могу с этим поделать |
Когда я засыпаю, ящерица лезет рядом со мной, как муха |
И я, и я ничего не могу с этим поделать |
Скажи мне, как я мог приручить его |
Скажи мне, как я могу продолжить |
Скажи, могу ли я больше сбежать |
Мне может понадобиться гарпун, ночь ящериц |
Скажи мне, как я мог приручить его |
Скажи мне, как я могу продолжить |
Скажи, могу ли я больше сбежать |
Когда я живу в гробу, ночь ящериц |
Сухой сезон только подпитывает риски |
Нюхать у прилавков, бутылку первого биса |
С эмоциями бросить пить навсегда |
Но бесполезные чудеса |
Через неделю эта ровность убьет |
И я снова пью, как никогда бы не стал |
Нити должны быть повернуты далеко |
Боюсь, ты не начнешь принимать решение |
Прыгай в трубу, это будет считаться само собой разумеющимся |
Так идет нистеил ку помни но прошивай |
Мужчина может плакать, это само собой |
Эмоциональная суматоха во время очередного круиза, посвященного злоупотреблению психоактивными веществами. |
Я делаю глубокий вдох, это просто космос |
Ку космические руины портят мой вечер |
Я делаю мост через потную простыню |
Часы бьют шесть ноль пять, ночь ящериц |