| Joo, säädöt on kunnos
| Да, настройки в порядке
|
| Pari tahtii ni sit vois alottaa
| За пару шагов вы можете начать
|
| Tää alotus on aina hankalaa, pannaan valot pois
| Начало всегда трудно, давай выключим свет
|
| Mä pidän silmät kii aluks, kokeillaa silleen
| Я пока буду держать глаза закрытыми, я попробую
|
| Vaik en mä pelkää ankaraa vastaanottoa sen suhteen mitä pudotan
| Хотя я не боюсь жесткого приема за то, что роняю
|
| Vaik kuuhun asti kurotan, en usko et mä murjotan
| Даже если я дотянусь до луны, я не думаю, что сломаюсь
|
| Kovin pitkää jos en taivaalt sitä alas saa
| Очень долго, если я не спущусь с неба
|
| Mut kämmenet hikoo, kun ekaa kertaa tavataan
| Но ладошки потеют при первой встрече
|
| Mul ei oo roolii, jonka alle voisin konttaa
| У меня нет роли, под которую я мог бы вписаться
|
| Mä oon nakupelle, vaan Kalen skebat komppaa
| Я накупелле, но скебат-компа Калена
|
| Ehkä mä oon vääräs paikas väärään aikaan
| Может быть, я не в том месте и не в то время
|
| Ja väärä mies tähän, kun niin kovin päätä painaa
| И не тот человек для этого, когда так тяжело на голове
|
| Kato, mä leikkaan pintaani höylällä
| Смотри, я вырезал свою поверхность рубанком.
|
| Tökätkää haarukal mä oon vereslihalla pöydällä
| Ткни вилкой, я весь в крови на столе
|
| Moni asia ois vaan hyvä jättää löytämät
| Многие вещи было бы лучше оставить те, которые вы нашли
|
| Mut mä oon rehellinen en osaa itteäni höynäyttää
| Но я честен, я не знаю, как перо себя
|
| Mä kerron kaiken ja järkytyn itekin
| Я вам все расскажу, и я тоже буду в шоке
|
| Mä oon vaikee luonne, äläkä vittu kysy miten nii
| У меня сложный характер, и не спрашивайте, блядь, как
|
| Mä tiedän et se on muotii olla outo nykysin
| Я знаю, что сейчас модно быть странным
|
| Mut oisin jotain iha muuta, jos mä vaan pystyisin
| Но я был бы кем-то совершенно другим, если бы мог
|
| Mitä mielellä, en ymmärrä mieltäni
| Что случилось, я не понимаю, что у меня на уме
|
| Mieli puhuu kauniita, en puhu samaa kieltä
| Мой разум говорит красивые вещи, я не говорю на одном языке
|
| Koitan puhuu ajatuksii ulos kielelläni
| Койтан высказывает свои мысли на моем языке
|
| Ja kieli vaan puhuu
| И язык просто говорит
|
| Mieli ei oo samaa mieltä
| Разум не согласен
|
| Kaunis on sekavaa ja sekava kai kaunista
| Красивое грязно, а грязно красиво
|
| Se paha, paha olo tuntuu pahalta täl sekalla
| Это плохое, плохое чувство чувствует себя плохо в этом беспорядке
|
| Mut sekunnin päästä voi kirkastuu taas taivas
| Но через секунду небо снова прояснится
|
| Ja mä tunnen, että jokainen lahja on kirous ekana
| И я чувствую, что каждый подарок - это сначала проклятие
|
| Serotoniinitasot heittelehtii laidast laitaan
| Уровень серотонина колеблется
|
| Jos mä en saa mitää aikaan, pää ei pysy pystys lainkaan
| Если я ничего не сделаю, моя голова вообще не будет стоять прямо
|
| En tiedä mitä sain, ku sain nää mun aivot
| Я не знаю, что я получил, когда получил свой мозг
|
| Onks se saatanantauti vai onkse lahja taivaan
| Это сатанинская болезнь или подарок небес
|
| Terve mieli, terveen talon lapsi
| Здоровый дух, ребенок здорового дома
|
| Mut vanhemmiten mieli saattaa kasvaa kauniimmaksi
| Но умы родителей могут стать красивее
|
| Mä elin näin vanhaks asti kunnes tajusin
| Я жил так, пока не состарился, пока не понял
|
| Et sairas on vaan se, joka tuntee olonsa sairaaksi
| Не ты болен, а тот, кому плохо
|
| Mun frendipäs se sanoi, et kelaa sun varpaita
| Мой друг сказал мне не сгибать пальцы ног
|
| Ja yllättäen se tehoo kun pääs tuntuu harmaalta
| И на удивление это работает, когда голова кажется серой.
|
| Mut kaikkein parhainta, sitä ihan parhainta
| Но лучший, самый лучший
|
| Oloo ei saa takas, kun on aina on vähän varpaillaan
| Вы не можете вернуться, когда вы всегда на ногах
|
| Sen suhteen et lähteeks mieli taas karkaamaan pimeään
| В связи с этим, вы не хотели бы снова убежать в темноту
|
| Ne ei tiedä omaa nimeään, mä sanon «Vitut nimestä»
| Они не знают своего имени, я говорю: «К черту имя».
|
| Mä tiedän sen, mut vieläkään en tiedä kuka oon
| Я знаю это, но я до сих пор не знаю, кто я
|
| Eikä se selvii mitenkään, ei kirveelläkään
| И нет возможности сделать это, даже топором
|
| Mitä mielellä, en ymmärrä mieltäni
| Что случилось, я не понимаю, что у меня на уме
|
| Mieli puhuu kauniita, en puhu samaa kieltä
| Мой разум говорит красивые вещи, я не говорю на одном языке
|
| Koitan puhuu ajatuksii ulos kielelläni
| Койтан высказывает свои мысли на моем языке
|
| Ja kieli vaan puhuu
| И язык просто говорит
|
| Mieli ei oo samaa mieltä
| Разум не согласен
|
| Kaunis on sekavaa ja sekava kai kaunista
| Красивое грязно, а грязно красиво
|
| Se paha, paha olo tuntuu pahalta täl sekalla
| Это плохое, плохое чувство чувствует себя плохо в этом беспорядке
|
| Mut sekunnin päästä voi kirkastuu taas taivas
| Но через секунду небо снова прояснится
|
| Ja mä tunnen, että jokainen lahja on kirous ekana
| И я чувствую, что каждый подарок - это сначала проклятие
|
| Mä kirjotan mun sielun näihin kuuteentoist tahtiin
| Я пишу свою душу в эти шестнадцать тактов
|
| Koska pelkään et ne vahtii. | Потому что я боюсь, что ты не заметишь. |
| Mä haluun päästä pois ahdingosta
| Я хочу избавиться от неприятностей
|
| Kelaan et, jos kerron suoraan avaustrackilla
| Я не буду перематывать, если скажу прямо с вступительного трека
|
| Kaiken mistä en haluu puhuu, ne ei tuu naamaan räkimään
| Все, о чем я не хочу говорить, мне в лицо не говорят
|
| Mä oon niin minä, minä niin avoimesti kun voin
| Я такая я, я так открыто, как только могу
|
| Mut kopin ulkopuolel en oo kovin avoin
| Но снаружи стенд очень открыт
|
| En suunnittelu mitään, mut tähän mä kai tahdoin
| Я ничего не планировал, но я думаю, это то, что я хотел
|
| Mä voitin, kun pelkojani vastaan kapinoin
| Я победил, когда восстал против своих страхов
|
| Otin mun tunteet ja laitoin petrimaljaan
| Я взял свои чувства и положил их в чашку Петри
|
| Jotenki ujutin mun mielelleni valjaat
| Поэтому я надел упряжь по своему вкусу
|
| Koitan tutkii sitä objektiivisesti
| Койтан рассматривает это объективно
|
| Mä oon objekti ja subjekti, tää on mielentilatesti
| Я объект и субъект, это тест состояния ума
|
| Testaan sitä synkempää ja vaikeempaa ja kauniimpaa puolta
| Я испытываю более темную, более сложную и более красивую сторону этого
|
| Sitä mil me eletään ja kuollaan
| Так мы живем и умираем
|
| Ja vaik puhun itestäni, kelaa vähän pitempään
| И даже если я про себя, листайте чуть дальше
|
| Mä toivon et jokainen vois löytää tästä jotain itestään
| Я надеюсь, что каждый сможет найти что-то для себя в этом
|
| Mitä mielellä, en ymmärrä mieltäni
| Что случилось, я не понимаю, что у меня на уме
|
| Mieli puhuu kauniita, en puhu samaa kieltä
| Мой разум говорит красивые вещи, я не говорю на одном языке
|
| Koitan puhuu ajatuksii ulos kielelläni
| Койтан высказывает свои мысли на моем языке
|
| Ja kieli vaan puhuu
| И язык просто говорит
|
| Mieli ei oo samaa mieltä
| Разум не согласен
|
| Kaunis on sekavaa ja sekava kai kaunista
| Красивое грязно, а грязно красиво
|
| Se paha, paha olo tuntuu pahalta täl sekalla
| Это плохое, плохое чувство чувствует себя плохо в этом беспорядке
|
| Mut sekunnin päästä voi kirkastuu taas taivas
| Но через секунду небо снова прояснится
|
| Ja mä tunnen, että jokainen lahja on kirous ekana | И я чувствую, что каждый подарок - это сначала проклятие |