| Mul on jano
| Я хочу пить
|
| Mun nieluni kuivuu
| Мое горло пересыхает
|
| Jano nii et elämä veneen pohjasta luisuu
| Жажда, поэтому жизнь ускользает со дна лодки
|
| Jano, mun pulssista huomaa
| Жаждущий, обратите внимание на мой пульс
|
| Oon tulossa sun luokse juomaan
| Я иду к солнцу, чтобы выпить
|
| Jano, jano, jano
| Жажда, жажда, жажда
|
| Mul on jano
| Я хочу пить
|
| Jano sua, jano sun luo
| Жажда суа, жажда солнца
|
| Suolaa kurkussa, suudelma tuo (tuo!)
| Соль в горле, поцелуй приносит (это!)
|
| Jano, nyt pulssi ei tykytä
| Жажда, теперь пульс не стучит
|
| Sammuta ja taas sytytä
| Выключить и снова включить
|
| Jano, jano, jano
| Жажда, жажда, жажда
|
| Mä kuljen ulkona ku golfpallo kurkussa
| Я выхожу на улицу с мячом для гольфа в горле
|
| Kuiva ku mursun suu, vodal pitäs purskuttaa
| Сухой рот ку моржа, водал должен извергаться
|
| Mä oon juossu, oon kahlannu suot
| Я бегу, я бреду по болотам
|
| Mut on tuomittu risteilee läpi tätä turhuutta
| Мут обречен пройти через это тщеславие
|
| Mä oon kaivannu kantajaa, janojuoman antajaa
| Я вырыл перевозчика, дающего жажду
|
| Hartsport -altaan laidal lambadaa
| Ламбадаа на краю бассейна Hartsport
|
| Oon yhtä sokkona ku kaikki muutkin tääl
| Я такой же слепой, как и все здесь
|
| Ei ihmisten joukosta voi löytää ihmistä
| Вы не можете найти человека среди людей
|
| Mul on jano toista, jano jotain kirkasta
| У меня жажда другого, жажда чего-то светлого
|
| Jalat pois soista, nimet postilaatikoista
| Ноги из болот, имена из почтовых ящиков
|
| Minne veri vetää tääl, tuu hakemaan
| Куда ни льется сюда кровь, получай ее
|
| Tää saastunu vesi on jo vertakin sakeempaa
| Эта загрязненная вода уже гуще крови
|
| Mul on jano
| Я хочу пить
|
| Mun nieluni kuivuu
| Мое горло пересыхает
|
| Jano nii et elämä veneen pohjasta luisuu
| Жажда, поэтому жизнь ускользает со дна лодки
|
| Jano, mun pulssista huomaa
| Жаждущий, обратите внимание на мой пульс
|
| Oon tulossa sun luokse juomaan
| Я иду к солнцу, чтобы выпить
|
| Jano, jano, jano
| Жажда, жажда, жажда
|
| Mul on jano
| Я хочу пить
|
| Jano sua, jano sun luo
| Жажда суа, жажда солнца
|
| Suolaa kurkussa, suudelma tuo (tuo!)
| Соль в горле, поцелуй приносит (это!)
|
| Jano, nyt pulssi ei tykytä
| Жажда, теперь пульс не стучит
|
| Sammuta ja taas sytytä
| Выключить и снова включить
|
| Jano, jano, jano
| Жажда, жажда, жажда
|
| Taikalasin takii kurkku on karhee
| Волшебный стакан делает горло грубым
|
| Haluun sut lievittää kuihtuvaan arkeen
| Я хочу облегчить увядание будней
|
| Tulppa vesiverkois, jumppabiisi sterkois
| Вилка водонепроницаемая, тренажерный зал стерильный
|
| Haaraperushypyt ja tuskahiet verhois
| Базовые прыжки и болезненные занавески
|
| Usko miestäsi, haluun susta hörpyt
| Верь в своего мужа, я хочу тебя остановить
|
| Körttiläisten juurist tuli törkeet körmyt
| Эпатажные ногти стали корнями груши
|
| Ja yks vähän kierompi keissi
| И один слегка скрученный кессон
|
| Se on meitsi, mul on menos seittemäs beissi
| Это девочка, я иду на седьмой
|
| En puhu suorilla lauseilla
| Я не говорю прямыми предложениями
|
| En kykene sanoo sua suoraan vaan kauneimmaks
| Я не могу сказать суа прямо, но самая красивая
|
| Mä sanon et mun vedessä on mausteita
| Я говорю, что в моей воде нет специй
|
| Jotain kemikaalei jotka pitää mut lauhkeena
| Что-то химическое, что держит меня умеренным
|
| Mul on jano
| Я хочу пить
|
| Mun nieluni kuivuu
| Мое горло пересыхает
|
| Jano nii et elämä veneen pohjasta luisuu
| Жажда, поэтому жизнь ускользает со дна лодки
|
| Jano, mun pulssista huomaa
| Жаждущий, обратите внимание на мой пульс
|
| Oon tulossa sun luokse juomaan
| Я иду к солнцу, чтобы выпить
|
| Jano, jano, jano
| Жажда, жажда, жажда
|
| Mul on jano
| Я хочу пить
|
| Jano sua, jano sun luo
| Жажда суа, жажда солнца
|
| Suolaa kurkussa, suudelma tuo (tuo!)
| Соль в горле, поцелуй приносит (это!)
|
| Jano, nyt pulssi ei tykytä
| Жажда, теперь пульс не стучит
|
| Sammuta ja taas sytytä
| Выключить и снова включить
|
| Jano, jano, jano | Жажда, жажда, жажда |