| Ostarin kulmalla, pulloja pulkalla
| На углу Остара бутылки на санках
|
| Röökii kiskalta tytöille kulman taa
| Рев к девушкам за углом
|
| Humalas, kun mun jumala
| Хоп, когда мой бог
|
| Luodessaan mut, siks en näytä sen kuvalta
| При создании мута, поэтому я не похож на него на картинке
|
| Kovempaa kävelen sokeena
| Я иду сильнее слепой
|
| Lumisateen läpi, et esteet vois mua opettaa
| Через снегопад ты не мог научить меня препятствиям
|
| Komennan oikeeta ja vasen seuraa
| Команда следует вправо и влево
|
| Mut teen sen sivarina, mä en tarvii aseen seuraa
| Но я делаю это как лох, мне не нужна оружейная компания
|
| Havahdun, koira haukkuu
| Я просыпаюсь, собака лает
|
| Yksin Siwan edessä, ku omistaja laitto laukkuun
| Один перед Сиваном, когда хозяин положил сумку
|
| Kaupas, kaljaa maksamat
| В магазине заплати за пиво
|
| Ja saksanpaimenkoiran olis aika käydä paskalla
| Да и немецкой овчарке пора бы насрать
|
| Alla tän kaiken loskan
| Ниже вся фигня
|
| On elämää jota joku saattaa pitää roskana
| Есть жизнь, которую кто-то может посчитать мусором
|
| Mut ite en kelais silleen koskaan
| Но он никогда не перематывается
|
| Koska joku sitä myy ja sille löytyy aina ostaja
| Потому что кто-то это продает и на него всегда найдется покупатель
|
| (Tämä on) Mä kuljen pitkin näit hankii
| (Это) я иду, ты видел
|
| (Elämää) En tunne olevani elämäni vanki
| (Жизнь) Я не чувствую себя узником своей жизни
|
| Mä tunnen tuiskun ja pakkasen
| Я чувствую метель и мороз
|
| Mut silti omat ongelmani ratkasen ja kierteeni katkasen
| Но я все еще решаю свои проблемы и рву свою нить
|
| (Tämä on) Mä kuljen pitkin näit hankii
| (Это) я иду, ты видел
|
| (Elämää) En tunne olevani elämäni vanki
| (Жизнь) Я не чувствую себя узником своей жизни
|
| Mä tunnen tuiskun ja pakkasen
| Я чувствую метель и мороз
|
| Mut silti omat ongelmani ratkasen ja kierteeni katkasen
| Но я все еще решаю свои проблемы и рву свою нить
|
| Sorsa hangella saa pullaa talvella
| Утка висит зимой получает булочки
|
| Ei hannaa mennä veteen ja siks joutuu aina palella
| Ханна не ходит в воду и поэтому всегда должна замерзать.
|
| Ankkalammella on aiempaa rankempaa
| Утиный пруд стал жестче, чем раньше
|
| Nuoret imee kyykkää, toisinku niiden vanhemmat
| Молодые люди сосут приседания, в отличие от родителей
|
| Aikanaa, ei annetta haitata
| Со временем не позволяйте этому беспокоить вас
|
| Tekemättömät tyhmyydet lasten toimest paikataan
| Незаконченный бред детьми латают
|
| Ja aikanaa me taas kaivataan
| И со временем мы снова будем нужны
|
| Näitä aikoi takas, ku sit taas joskus on taas vaikeempaa
| Это было запланировано сзади, но иногда это снова сложнее
|
| En usko että ajat edes muuttuu
| Я не думаю, что времена даже изменятся
|
| Tai muuttaa ne muotoo, mut vanhaan ei voi juuttuu
| Или меняют свою форму, но в старину не застревают
|
| Yhtä paha, vaikka tää pal on nyt
| Одинаково плохо, хотя этот приятель сейчас
|
| Ku ennenki ja ennenki kelattii et kauheint on just nyt
| Ку до и до челинга ты не самый худший щас
|
| Sama tyttö jol on hepatiitti nyt
| Та самая девушка, у которой сейчас гепатит
|
| Ei ois eläny ees näi vanhaks sovittaessaan syntei
| Не жить перед тобой казалось старым, когда примирил грех
|
| Tää on elämää, valitettavasti
| Это жизнь, к сожалению
|
| Mut varmasti jokainen löytää oman tien perille asti
| Но наверняка каждый найдет свой путь к месту назначения
|
| (Tämä on) Mä kuljen pitkin näit hankii
| (Это) я иду, ты видел
|
| (Elämää) En tunne olevani elämäni vanki
| (Жизнь) Я не чувствую себя узником своей жизни
|
| Mä tunnen tuiskun ja pakkasen
| Я чувствую метель и мороз
|
| Mut silti omat ongelmani ratkasen ja kierteeni katkasen
| Но я все еще решаю свои проблемы и рву свою нить
|
| (Tämä on) Mä kuljen pitkin näit hankii
| (Это) я иду, ты видел
|
| (Elämää) En tunne olevani elämäni vanki
| (Жизнь) Я не чувствую себя узником своей жизни
|
| Mä tunnen tuiskun ja pakkasen
| Я чувствую метель и мороз
|
| Mut silti omat ongelmani ratkasen ja kierteeni katkasen | Но я все еще решаю свои проблемы и рву свою нить |