Перевод текста песни 28. lokakuuta - Pyhimys

28. lokakuuta - Pyhimys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 28. lokakuuta , исполнителя -Pyhimys
Песня из альбома: Ai, tähän väliin?
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:Monsp

Выберите на какой язык перевести:

28. lokakuuta (оригинал)28 октября (перевод)
Kissan kieli tuntuu korvassa karheelta Язык кошки кажется грубым в ухе
Ja joskus aamulla tosi voi tuntuu valheelta И иногда утром правда может казаться ложью
Sosiaalipornoon voin morkkikses langeta Я могу влюбиться в социальное порно в морковь
Mut koitan puhuu totta, enkä kaunoissani kannella Но я пытаюсь сказать правду, и я не красив на палубе
Tunti meni nopee, toinen meni nopeemmi, noin Час прошел быстрее, другой прошел быстрее, ок.
Kolmannella herään, viidennel jo operoin Просыпаюсь третьего, уже пятого оперирую
Ei kukaan huomaa mua ees mikroskoopin avulla Никто не замечает меня с микроскопом
Ja kostoks mä en huomaa miestä makaamassa kadulla И в отместку я не замечаю лежащего на улице человека
Mä en oo sankari tänään, mä oon päiväsankari tänään Я сегодня не герой, я сегодня герой дня
Mun tuomiot voi olla ankarii, mä oon syntyny tänään Мои суждения могут быть суровыми, я родился сегодня
Ja ihan varmasti voin olla hyvä ihminen, mut tänään mä en oo parhaani И я конечно могу быть хорошим человеком, но сегодня я не самый лучший
Mullon paidan alla napa, jonka ympärillä pyörii maailma Под рубашкой Mullon скрывается полюс, вокруг которого вращается мир.
Jossa mä elän ja sinne se ryömii, se mies, kadulta mun mieleen Где я живу и где он ползает, этот человек, с улицы в мой разум
Mun päivä menee pielee, mä en auta sua vaik tukehtuisit kielee Мой день проходит, я не помогу тебе, даже если ты задохнешься
Muiden taakat tuntuu raskaalt, hyvää syntymäpäivää vaan vitun paska Бремя других кажется тяжелым, с днем ​​​​рождения, но черт возьми
Herkän tasapainon turvin paremmasta voin uneksii ees sillon С тонким балансом, чем лучше я могу мечтать перед мостом
Ku joskus harvoin jaksan Ку иногда редко справляюсь
Sä oot se mikä tän selän poikkasee, tää kameli on pystys nyt vaan Ты то, что отворачивается от этого, этот верблюд сейчас в вертикальном положении
Mut tuskin huolet voittaneen Но почти никаких забот
Anteeks herra mut nyt ei taivu auttaa Извините, сэр, но теперь не наклоняйтесь, чтобы помочь
Mä oon kiiressä kotiin parin kapakan kautta taas Я снова спешу домой через пару капаков
Pyydän anteeks tuhannesti mut nyt en taivu auttaa Я извиняюсь тысячу раз, но теперь я не буду наклоняться, чтобы помочь
Nyt kierrän ongelmat vaan kaukaa Теперь я переворачиваю проблемы
Pysyminen tolpilla on sattuman kauppaa, mut mä voin laulaa, jos se auttaa.Остаться на шесте — это совпадение, но я могу петь, если это поможет.
(2x) (2 раза)
Omatunto huonos kunnossa jo ennestään Совесть уже в плохом состоянии
Mä en oo paha kellekään, onks se tervettä? Я никому не вреден, это здорово?
Mä jätin auttamatta, ku muutki istu perseellää Я не помог, когда другие сидели в заднице
Se on perseestä, mut normaalii pelkästää Это отстой, но это нормально быть одному
Korvakurvis mies kuunteli maata Человек с ухом слушал землю
Viel kun tulin baarista, olin kaataa maaha naamat Тем не менее, когда я вышел из бара, я был сбит с ног
Se mies on mun naapuri, nyt mun kellot soi Этот человек мой сосед, теперь мои колокола звонят
Muttei tähän aikaa enää ovikellot soi Но к этому времени дверные звонки уже не звонят
Ja kerro pois, ois pitäny soittaa se piipaa-auto И скажи мне, я не должен был вызывать этот звуковой сигнал
Mut sori, paha voittaa Но извините, зло побеждает
Kuolema on paha, ja uni sen nätti lapsi Смерть зло, и мечта о красивом ребенке
Ja mua unettaa just nyt suunnattomasti И я мечтаю безмерно прямо сейчас
Sä et kykene lyömään, mä myönnän, et se vaikuttaa Нельзя бить, признаю, не получается
Mut mä synnyin tänä yönä Но я родился сегодня вечером
Anna asvalttilakanan sua hellii, mä autan ehkä huomenna Пусть асфальтовое полотно тебя балует, я тебе завтра помогу
Jos pidät noi stellit, öitä! Если вам нравятся эти стеллы, ночи!
Anteeks tuhannesti nyt en jaksa auttaa Извини тысячу раз, теперь я ничего не могу с собой поделать.
Nyt kierrän ongelmat vaan kaukaa Теперь я переворачиваю проблемы
Pysyminen tolpilla on sattuman kauppaa, mä autan sanojeni kautta Остаться на шесте - это совпадение, я помогаю своими словами
Anteeks tuhannesti nyt en jaksa auttaa Извини тысячу раз, теперь я ничего не могу с собой поделать.
Mä kierrän ongelmat vaan kaukaa Я переворачиваю проблемы
Pysyminen tolpilla on sattuman kauppaa, mut mä voin laulaa, jos se auttaa Остаться на шесте — это совпадение, но я могу спеть, если это поможет.
Aamul pitää taas muistikuvat niputtaa Утром воспоминания должны быть снова связаны
Mieleen tulee mies, se makaa pitkin pituuttaan На ум приходит мужчина, он лежит по всей длине
Väri mun kasvoist pakenee jalkoihin Цвет с моего лица ускользает от моих ног
Kun nään et meijän taloyhtiö puoltehol liputtaa Когда я вижу вас, жилищная ассоциация не отмечает меня.
Mä putoon selälleen, mun muoviparkettiin Я падаю на спину, на свой пластиковый пол
Katon mun kattoon, ja siel ne kuvat halveksii mua Крыша у меня на потолке, а там эти картинки меня презирают
Mut itsekkyys on ihmisluonnossa ja näin pahalt tuntuu olla taas vuoden vanhempi Но эгоизм в природе человека, и так плохо снова быть на год старше.
Pyydän anteeks tuhannesti mut nyt en jaksa auttaa Я извиняюсь тысячу раз, но теперь я ничего не могу поделать
Nyt kierrän ongelmat vaan kaukaa Теперь я переворачиваю проблемы
Pysyminen tolpilla on sattuman kauppaa, mä autan sanojeni kautta Остаться на шесте - это совпадение, я помогаю своими словами
Anteeks tuhannesti nyt en jaksa auttaa Извини тысячу раз, теперь я ничего не могу с собой поделать.
Mä kierrän ongelmat vaan kaukaa Я переворачиваю проблемы
Pysyminen tolpilla on sattuman kauppaa, mut mä voin laulaa, jos se auttaa Остаться на шесте — это совпадение, но я могу спеть, если это поможет.
Ne sanoo et keskiviikon lapsi voi murheita kohdata Говорят, у вас нет ребенка перед средой
Mut voin puhuu siit vaan omalta kohdalta Но я могу говорить только об этом
Mä en oo kukaan nostaa kättä tai ees avaan suuta, syntyny 28. lokakuuta Я оо ни на кого не подниму руку и не открою рот, родился 28 октября
ShhТсс
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2020
2020
2020
2020
2020
2008
2017
2019
2019
2019
2019
2019
Kas vain
ft. Saimaa
2019
Kympin uutinen
ft. Saimaa
2019
Optinen harha
ft. Saimaa, Ellips
2019
2015
Celeste
ft. Eva + Manu
2015
Sireenit
ft. Evelina
2019
Pettymys
ft. Pauli Hanhiniemi
2015