| E.M.P. from the mother and son | Электромагнитный импульс от матери и сына |
| Tore the digital down, | Разорвал цифровую ткань, |
| Dawned are the age of the innocent ones, | Век невинности подошёл к закату, |
| The indigo children. | Дети индиго. |
| - | - |
| The indigo children come, | Придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children. | Дети индиго. |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| When the indigo children come. | Когда придут дети индиго. |
| - | - |
| E.M.P. from the mother and son | Электромагнитный импульс от матери и сына |
| Tore the digital down, | Разорвал цифровую ткань, |
| Dawned are the age of the innocent ones, | Век невинности подошёл к закату, |
| The indigo children. | Дети индиго. |
| - | - |
| Analog time piece, sky wide | Аналоговые часы во всё небо |
| Sync to the ticker inside, | Синхронизируются с пульсом внутри, |
| Move to the rhythm of the moon and tide, | Движутся в ритм луны и приливов, |
| The indigo children. | Дети индиго. |
| - | - |
| Sirius, Venus and the lunar child | Сириус, Венера и лунное дитя |
| Giggle and the flames grow higher, | Смеются, и пламя становится выше, |
| Dance in a circle around a central fire, | Они танцуют вокруг костра, |
| The indigo children. | Дети индиго. |
| - | - |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come. | Когда придут дети индиго. |
| - | - |
| E.M.P. from the mother and son | Электромагнитный импульс от матери и сына |
| Tore the digital down, | Разорвал цифровую ткань, |
| Dawned are the age of the innocent ones, | Век невинности подошёл к закату, |
| The indigo children. | Дети индиго. |
| - | - |
| Analog time piece, sky wide | Аналоговые часы во всё небо |
| Sync to the ticker inside, | Синхронизируются с пульсом внутри, |
| Move to the rhythm of the moon and tide, | Движутся в ритм луны и приливов, |
| The indigo children. | Дети индиго. |
| - | - |
| Sirius, Venus and the lunar child (Let your light open wide) | Сириус, Венера и лунное дитя |
| Giggle and the flames grow higher, | Смеются, и пламя становится выше, |
| Dance in a circle around a central fire, (Dance and laugh and love a central fire) | Они танцуют вокруг костра, |
| The indigo children. | Дети индиго. |
| - | - |
| Wine, song, food and fire, (Wine, song, food and fire) | Вино, песня, еда и огонь, |
| Clothes, shelter and seed, | Одежда, укрытие и семя, |
| No more need for the old empire, (Fare thee well to the empire) | Старая империя больше не нужна, |
| The indigo children. | Дети индиго. |
| - | - |
| Sirius, Venus and the lunar child | Сириус, Венера и лунное дитя |
| Giggle and the flames grow higher, | Смеются, и пламя становится выше, |
| Dance in a circle around a central fire, | Они танцуют вокруг костра, |
| The indigo children. | Дети индиго. |
| - | - |
| Wine, song, food and fire, (Wine, song, food and fire) | Вино, песня, еда и огонь, |
| Clothes, shelter and seed, | Одежда, укрытие и семя, |
| No more need for the old empire, (Fare thee well to the empire) | Старая империя больше не нужна, |
| The indigo children. | Дети индиго. |
| - | - |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго. |
| When the indigo children come. | Когда придут дети индиго. |
| - | - |
| Sirius, Venus and the lunar child | Сириус, Венера и лунное дитя |
| Giggle and the flames grow higher, | Смеются, и пламя становится выше, |
| Dance in a circle around a central fire, (Dance and laugh and love a central fire) | Они танцуют вокруг костра, |
| The indigo children come. | Идут дети индиго. |
| - | - |
| Wine, song, food and fire, (Wine, song, food and fire) | Вино, песня, еда и огонь, |
| Clothes, shelter and seed, | Одежда, укрытие и семя, |
| No more need for the old empire, (No more need for the old empire) | Старая империя больше не нужна, |
| The indigo children come. | Идут дети индиго. |
| - | - |
| The indigo children come, | Идут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
| The indigo children, | Дети индиго, |
| When the indigo children come. | Когда придут дети индиго. |