E.M.P. from the mother and son | Электромагнитный импульс от матери и сына |
Tore the digital down, | Разорвал цифровую ткань, |
Dawned are the age of the innocent ones, | Век невинности подошёл к закату, |
The indigo children. | Дети индиго. |
- | - |
The indigo children come, | Придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children. | Дети индиго. |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
When the indigo children come. | Когда придут дети индиго. |
- | - |
E.M.P. from the mother and son | Электромагнитный импульс от матери и сына |
Tore the digital down, | Разорвал цифровую ткань, |
Dawned are the age of the innocent ones, | Век невинности подошёл к закату, |
The indigo children. | Дети индиго. |
- | - |
Analog time piece, sky wide | Аналоговые часы во всё небо |
Sync to the ticker inside, | Синхронизируются с пульсом внутри, |
Move to the rhythm of the moon and tide, | Движутся в ритм луны и приливов, |
The indigo children. | Дети индиго. |
- | - |
Sirius, Venus and the lunar child | Сириус, Венера и лунное дитя |
Giggle and the flames grow higher, | Смеются, и пламя становится выше, |
Dance in a circle around a central fire, | Они танцуют вокруг костра, |
The indigo children. | Дети индиго. |
- | - |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come. | Когда придут дети индиго. |
- | - |
E.M.P. from the mother and son | Электромагнитный импульс от матери и сына |
Tore the digital down, | Разорвал цифровую ткань, |
Dawned are the age of the innocent ones, | Век невинности подошёл к закату, |
The indigo children. | Дети индиго. |
- | - |
Analog time piece, sky wide | Аналоговые часы во всё небо |
Sync to the ticker inside, | Синхронизируются с пульсом внутри, |
Move to the rhythm of the moon and tide, | Движутся в ритм луны и приливов, |
The indigo children. | Дети индиго. |
- | - |
Sirius, Venus and the lunar child (Let your light open wide) | Сириус, Венера и лунное дитя |
Giggle and the flames grow higher, | Смеются, и пламя становится выше, |
Dance in a circle around a central fire, (Dance and laugh and love a central fire) | Они танцуют вокруг костра, |
The indigo children. | Дети индиго. |
- | - |
Wine, song, food and fire, (Wine, song, food and fire) | Вино, песня, еда и огонь, |
Clothes, shelter and seed, | Одежда, укрытие и семя, |
No more need for the old empire, (Fare thee well to the empire) | Старая империя больше не нужна, |
The indigo children. | Дети индиго. |
- | - |
Sirius, Venus and the lunar child | Сириус, Венера и лунное дитя |
Giggle and the flames grow higher, | Смеются, и пламя становится выше, |
Dance in a circle around a central fire, | Они танцуют вокруг костра, |
The indigo children. | Дети индиго. |
- | - |
Wine, song, food and fire, (Wine, song, food and fire) | Вино, песня, еда и огонь, |
Clothes, shelter and seed, | Одежда, укрытие и семя, |
No more need for the old empire, (Fare thee well to the empire) | Старая империя больше не нужна, |
The indigo children. | Дети индиго. |
- | - |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго. |
When the indigo children come. | Когда придут дети индиго. |
- | - |
Sirius, Venus and the lunar child | Сириус, Венера и лунное дитя |
Giggle and the flames grow higher, | Смеются, и пламя становится выше, |
Dance in a circle around a central fire, (Dance and laugh and love a central fire) | Они танцуют вокруг костра, |
The indigo children come. | Идут дети индиго. |
- | - |
Wine, song, food and fire, (Wine, song, food and fire) | Вино, песня, еда и огонь, |
Clothes, shelter and seed, | Одежда, укрытие и семя, |
No more need for the old empire, (No more need for the old empire) | Старая империя больше не нужна, |
The indigo children come. | Идут дети индиго. |
- | - |
The indigo children come, | Идут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come, | Когда придут дети индиго, |
The indigo children, | Дети индиго, |
When the indigo children come. | Когда придут дети индиго. |