| You confessed one day to have been a snake and deceiver | Ты признался, что когда-то был предателем и обманщиком, |
| But when your moment came, to shed that skin | Но когда настал момент, чтобы пролить свет на эту истину, |
| You just slithered away | Ты куда-то уполз, |
| You just slithered away | Ты просто ускользнул. |
| | |
| Crystal clear to us all, when you say “We all want the same thing” | Предельно понятно всем нам, когда говоришь ты: "Мы все хотим того же", |
| That you don't, you want the bigger piece and the praise | Что ты этого не хочешь, ты хочешь, больший кусок и восхвалений. |
| There are those who have seen, and those soon to beware | Есть те, кто стал свидетелем, и те, кто скоро начнёт остерегаться |
| What your smoke is concealing | Того, что скрывается за твоим дымом. |
| Just a trail of bones, atop a lemming's hill | Просто следы костей на горе кретинов, |
| All fallen prey | Все стали жертвами, |
| All fallen prey | Все стали жертвами, |
| All fallen prey | Все стали жертвами |
| | |
| To the liar, not a saint, not a martyr | Лжеца, не святого, не мученика. |
| Just a snake, and a liar | Просто предатель и лжец. |
| | |
| We used to believe, when you'd say “Were all in this together” | Раньше мы верили, когда ты сказал: "В этом мы были все вместе", |
| No more, we all see | Но больше нет, мы все видим. |
| Now the mirror is broken, we all know what your spell was concealing | Теперь зеркало разбито, мы все знаем, что скрывали твои чары. |
| Just hollow eyes, a stolen crown but | Просто пустые глаза, украл корону, но |
| Not a king | Не стал королём. |
| No, not a king | Нет, не стал королём, |
| No, not a king | Нет, не стал королём. |
| | |
| Just the liar, not a saint, not a martyr | Просто лжец, не святой, не мученик. |
| Just a snake, and a liar | Просто предатель и лжец. |
| | |