Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vita D'Artista , исполнителя - Pupo. Песня из альбома Un Amore Grande, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Card
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vita D'Artista , исполнителя - Pupo. Песня из альбома Un Amore Grande, в жанре ЭстрадаVita D'Artista(оригинал) |
| Ti voglio cantare una vita da artista |
| Che io lo so tu credi diversa |
| Ti voglio cantare del suo magico mondo |
| Non le apparenze, ma scavare più a fondo |
| Ti voglio parlare di quest’uomo distratto |
| Che per convincere deve fare un po' il matto |
| Perché per la gente lui è un po' un animale |
| La gente non vuole un artista normale |
| Una vita così, a combattere con chi |
| Ti ama fino alla follia |
| O chi ti odia e via |
| Una vita così, consumata sulla scia |
| Di una vera ipocrisia |
| E non c'è altra via |
| Lui scrive canzoni, dipinge emozioni |
| Racconta alla gente le sue delusioni |
| Lo sguardo nel vuoto per creare mistero |
| Vestito un po' male per sembrare più vero |
| Una vita così, chi l’avrebbe detto mai |
| Se tornassi indietro, sai, non lo rifarei |
| Dicon tutti così con quell’aria di chi sa |
| Dove sta la verità, ma che verità? |
| Un giorno l’ho visto che stava a guardare |
| Laggiù l’orizzonte che confina col mare |
| E lui che mi ha detto: «Ti posso parlare?» |
| Io mi sono seduto, fermo lì ad ascoltare |
| Così ha cominciato: «Sai per esser sincero |
| In quello che ho detto c’era poco di vero |
| Era solo invenzione, immaginazione |
| Decidilo tu se chiamarla finzione» |
Жизнь Художника(перевод) |
| Я хочу спеть тебе жизнь художника |
| Я знаю, что ты думаешь иначе |
| Я хочу спеть тебе о своем волшебном мире |
| Не внешность, а копнуть глубже |
| Я хочу поговорить с тобой об этом рассеянном человеке |
| Кто должен быть немного сумасшедшим, чтобы убедить |
| Потому что для людей он немного животное |
| Людям не нужен нормальный художник |
| Такая жизнь, с кем драться |
| Он любит тебя до безумия |
| Или кто тебя ненавидит и уходит |
| Такая жизнь, поглощенная по следам |
| Настоящего лицемерия |
| И нет другого пути |
| Он пишет песни, рисует эмоции |
| Расскажите людям о своих разочарованиях |
| Взгляд в пустоту, чтобы создать тайну |
| Одет немного бедно, чтобы выглядеть более реальным |
| Такая жизнь, кто бы мог подумать, что когда-либо |
| Если бы я вернулся, ты знаешь, я бы не сделал этого снова |
| Они все так говорят с видом того, кто знает |
| Где правда, но какая правда? |
| Однажды я увидел, как он смотрит |
| Там горизонт, который граничит с морем |
| И тот, кто сказал мне: "Можно с тобой поговорить?" |
| Я сел, остановился, чтобы послушать |
| Итак, он начал: «Вы знаете, если честно |
| В том, что я сказал, было мало правды |
| Это было просто изобретение, воображение |
| Вам решать, называть ли это фантастикой» |
| Название | Год |
|---|---|
| Gelato Al Cioccolato | 2011 |
| Burattino Telecomandato | 2011 |
| La Notte | |
| Su Di Noi | 2011 |
| Chissa Se Domani | 2011 |
| La Storia Di Noi Due | 2011 |
| Lo Devo Solo A Te | 2011 |
| Non Mi Arrendevo Mai | 2011 |
| Tu Vincerai | |
| Cieli azzurri | 2014 |
| L'angelo Postino | |
| Un amore grande | 2012 |
| Un Nuovo Giorno | 2011 |
| Gelato al cioccolato (1979) | 2013 |
| Firenze, Santa Maria Novella | 2012 |
| Senza Fortuna | |
| Cosa Farai | 2011 |
| Primavera | |
| Forse | 2011 |
| In Eternita |