| I was bored as fuck
| мне было чертовски скучно
|
| Sitting around and thinking all this morbid stuff
| Сидеть и думать обо всех этих болезненных вещах
|
| Like if anyone I’ve slept with is dead and I got stuck
| Например, если кто-то, с кем я спала, мертв, и я застрял
|
| On death and dying and obsessive thoughts that won’t let up
| О смерти, умирании и навязчивых мыслях, которые не отпускают
|
| It makes me feel like I’m about to throw up
| Это заставляет меня чувствовать, что меня вот-вот вырвет
|
| I was getting high in the van in St. Catharines
| Я накуривался в фургоне на Сент-Катаринс
|
| While you were rubbing elbows in the art scene
| Пока вы тусовались на арт-сцене
|
| And back in the city I was on a tear
| А в городе я был в слезах
|
| High-fiving every shithead on Queen Street
| Дай пять каждому мудаку на Квин-стрит
|
| Passed out on the bus ride
| Вырубился во время поездки на автобусе
|
| I got home in the morning at a quarter to ten
| Я пришел домой утром без четверти десять
|
| Everybody was sleeping in
| Все спали в
|
| Mom and Dad were smoking weed in the attic again
| Мама и папа снова курили травку на чердаке
|
| I said, «I don’t know what you want me to say»
| Я сказал: «Я не знаю, что ты хочешь, чтобы я сказал»
|
| I stood by watching as your world went up in flames
| Я стоял и смотрел, как твой мир загорелся
|
| When you tried everything but the feeling stays the same
| Когда ты перепробовал все, но чувство осталось прежним
|
| You had it all, you pissed it away
| У тебя было все, ты это разозлил
|
| I don’t know what you want me to say
| Я не знаю, что ты хочешь, чтобы я сказал
|
| 'Cause back in the city I was on a tear
| Потому что в городе я был в слезах
|
| You had it all, you pissed it away
| У тебя было все, ты это разозлил
|
| Back in the city without a care
| Снова в городе без забот
|
| I still dream about you time and time again
| Я все еще мечтаю о тебе снова и снова
|
| While I’ve been sleeping in somebody else’s bed
| Пока я спал в чужой постели
|
| And as my body aged, the feeling, it never did | И по мере того, как мое тело старело, чувство, которого никогда не было |