| «Coming in to your ear holes
| «Входя в твои уши
|
| They took their wallets
| Они взяли свои кошельки
|
| They took their jobs
| Они заняли свои рабочие места
|
| But… heh…butt.»
| Но… хе… задница.
|
| High--
| Высоко--
|
| Highway to the blah blah
| Дорога к бла-бла
|
| High--
| Высоко--
|
| Mine, that is mine. | Мое, это мое. |
| Give that to me, that is mine
| Дай это мне, это мое
|
| I saw it first!
| Я увидел это первым!
|
| It’s mine, I want that pizza
| Это мое, я хочу эту пиццу
|
| Get off my ass (Get off my ass)
| Слезь с моей задницы (Слезь с моей задницы)
|
| Go back inside (Go back inside)
| Вернитесь внутрь (Вернитесь внутрь)
|
| Stay in your hole
| Оставайся в своей дыре
|
| (Stay back in KAMEeRERereREERr…)
| (Оставайтесь в KAMEeRERereREERr…)
|
| Our tuning is boring! | Наш тюнинг скучный! |
| Boring, boring, boring, is this lined up?
| Скучно, скучно, скучно, это выстроено?
|
| Lower it, beyond reason, beyoOoOoOnd reasOoOoOn
| Понизьте его без причины, без причиныOoOoOn
|
| RRRAAAAAAAAH…
| РРРАААААААА…
|
| Dammit!
| Черт возьми!
|
| Hey guys this is Joe I am reading for Dr. Duck, that’s what we’re gonna call
| Привет, ребята, это Джо, я читаю для доктора Дака, так мы позвоним.
|
| him. | его. |
| Soon as those people are playing
| Как только эти люди начнут играть
|
| Shut the fuck up
| Заткнись
|
| Feed the ducks, feed all the ducks
| Накорми уток, накорми всех уток
|
| (FEED THE DUCKS)
| (КОРМИТЬ УТОК)
|
| You think thats funny, wait till they’re coming
| Вы думаете, что это смешно, подождите, пока они не придут
|
| Don’t you know…
| Разве ты не знаешь…
|
| We’ve experienced a tear in space time reality
| Мы испытали разрыв в пространственно-временной реальности
|
| «Why do you have me doing this? | «Зачем мне это делать? |
| I had no idea glow in the dark. | Я понятия не имел, что светится в темноте. |
| Hey Jenna are
| Привет, Дженна
|
| you going out with tom tonight?» | ты встречаешься с Томом сегодня вечером?» |
| This shit’s so ridiculous
| Это дерьмо так нелепо
|
| I need you all to act like Godzilla is attacking you right now, go!
| Мне нужно, чтобы вы все вели себя так, будто Годзилла атакует вас прямо сейчас, вперед!
|
| Celebrate like we just killed Godzilla and saved the world, go!
| Празднуйте, как будто мы только что убили Годзиллу и спасли мир, вперед!
|
| Everybody go bbbbbllll
| Все идут bbbbbllll
|
| Hey Alex, hook me up with a brew?
| Эй, Алекс, угости меня пивом?
|
| Wants ta have some of the brewskis!
| Хочет выпить пива!
|
| Get a brewski
| Получить пивной
|
| (That's terrible)
| (Это ужасно)
|
| Damm stoopid ass robe
| Damm Stoopid Ass халат
|
| There’s no such thing as H-Flat
| Нет такой вещи, как H-Flat
|
| That was awesome! | Это было потрясающе! |
| (That was hilarious! No such thing as H-flat!)
| (Это было весело! Нет такой вещи, как си-бемоль!)
|
| Here at Psychostick industries we are committed to brining you the finest of
| Здесь, в Psychostick Industries, мы стремимся предоставить вам лучшее из
|
| stupid metal songs
| глупые металлические песни
|
| During our research and development we strive to be on the cutting edge of
| Во время наших исследований и разработок мы стремимся быть на переднем крае
|
| whatever it is we do here
| что бы мы ни делали здесь
|
| Our latest collection of sounds compiled by punching guitars and throwing snare
| Наша последняя коллекция звуков, составленная путем пробивания гитар и метания малого барабана.
|
| drums down stairwells have been clinically tested to ensure our golden caliber
| барабаны вниз по лестнице прошли клинические испытания, чтобы гарантировать наш золотой калибр
|
| of excellence
| превосходства
|
| (And by clinically tested, I mean I got drunk and played them for this guy Cory
| (И под клиническими испытаниями я подразумеваю, что напился и сыграл их для этого парня Кори
|
| who lives down the street. | кто живет дальше по улице. |
| I think he works in a clinic. | Я думаю, он работает в клинике. |
| You never can tell
| Вы никогда не можете сказать
|
| with Cory.)
| с Кори.)
|
| When you are listening to a Psychostick song, you should be confident of the
| Когда вы слушаете песню Psychostick, вы должны быть уверены в
|
| fact that it is composed of vibrations that form a mechanical wave of pressure
| тот факт, что он состоит из вибраций, которые образуют механическую волну давления
|
| and displacement which travel through the air where they are transmitted to you
| и смещения, которые путешествуют по воздуху, где они передаются вам
|
| nerve and then relays information to your temporal lobe where it is registered
| нерв, а затем передает информацию в височную долю, где она регистрируется
|
| as sound
| как звук
|
| We guarantee to bring only the finest of stupid metal songs with the comfort of
| Мы гарантируем, что принесем только лучшие глупые металлические песни с комфортом
|
| our golden promise. | наше золотое обещание. |
| They will always be between 20Hz and 20 KHZ,
| Они всегда будут между 20 Гц и 20 кГц,
|
| the range of human hearing
| диапазон человеческого слуха
|
| Psychostick industries: Go fuck yourself | Отрасли психостиков: иди на хуй |