Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Obey The Beard, исполнителя - Psychostick. Песня из альбома IV: Revenge of the Vengeance, в жанре
Дата выпуска: 12.11.2017
Лейбл звукозаписи: Psychostick
Язык песни: Английский
Obey The Beard(оригинал) |
Mustache? |
No |
Sideburns? |
No |
Goatee? |
Maybe |
Beard? |
Beard! |
Do you feel alone? |
Do you feel neglected? |
Not doin' too well with the ladies? |
Well I got the solution for you! |
Low self esteem? |
Grow a beard! |
Afraid to follow your dreams? |
Grow a beard! |
Are you lonely and sad? |
Grow a beard! |
Wanna look good in plaid? |
Grow a beard! |
Are you workin' out? |
Grow a beard! |
Did your car break down? |
Grow a beard! |
Ice caps melting? |
Grow a beard! |
Are you stuck in the middle of nowhere and you need to make an important phone |
call |
But the battery’s dead and you can’t find an outlet to plug in your charger? |
Grow a beard! |
Grow the beard! |
Feed the beard! |
Brush the beard! |
Manscape the beard! |
Stroke the beard! |
Love the beard! |
Fear the beard! |
Obey the beard! |
Obey the beard! |
(Obey the beard!) |
Behold the beard! |
(Obey the beard!) |
Accept the beard! |
(Obey the beard!) |
Respect the beard! |
(Obey the beard!) |
«Oh my god, Becky, look at his beard! |
It’s just so… beard!» |
Impress your date, with your beard! |
Eat a steak, with a beard! |
Chop down trees, with a beard! |
Crush your enemies, with a beard! |
Catch a fish, with a beard! |
Roundhouse kick, with a beard! |
Trawl the net, with a beard! |
Chia pet? |
Ch-ch-ch-chia, beard! |
Drive a truck, with a beard! |
Try your luck, with a beard! |
Arm wrestle, with a beard! |
Teenage Mutant Ninja beard |
Pet your doggie, with a beard! |
I pledge allegiance to the beard! |
Can’t grow a beard? |
Then buy a beard! |
Do you have a beard? |
Then grow more beard |
«You need to shave this thing!» |
Shut up, Grandma, grow a beard! |
Defend the beard! |
Drink to the beard! |
'Cause beards are good… |
And scruff! |
(Obey the beard!) |
Behold the beard! |
(Obey the beard!) |
Accept the beard! |
(Obey the beard!) |
Respect the beard! |
(Obey the beard!) |
I was so empty and lost inside |
'Til I grew you ('til I grew you) |
I put my faith in my facial hair |
To get me through |
Well I can defy the odds again and again |
With you on my chin (you on my chin) |
With every moment you grow closer and closer |
To my heart |
«Sigh… I love you beard.» |
«If you love it so much, why don’t you just marry it?» |
«Huh…» |
«Do you take this beard to be your lawfully wedded beard, for bearder or for |
worse, in scruffiness and in beard, 'til shave do you part?» |
«I beard!» |
(Beard! Beard! Beard! Beard! Beard! Beard! Beard!) |
Abe Lincoln had a beard |
ZZ Top, epic beards! |
Dimebag Darrell, metal beard! |
Chuck Norris, kickass beard! |
Number one, make it beard! |
Chewbacca, is a beard! |
Santa Claus, Jesus Christ |
God… has a beard! |
Obey the beard! |
Obey the beard! |
Obey the beard! |
Obey the beard! |
Повинуйся Бороде(перевод) |
Усы? |
Нет |
Бакенбарды? |
Нет |
Эспаньолка? |
Может быть |
Борода? |
Борода! |
Вы чувствуете себя одиноким? |
Вы чувствуете себя забытым? |
Не слишком хорошо с дамами? |
Ну, у меня есть решение для вас! |
Низкая самооценка? |
Расти бороду! |
Боитесь следовать за своей мечтой? |
Расти бороду! |
Вам одиноко и грустно? |
Расти бороду! |
Хотите хорошо выглядеть в клетке? |
Расти бороду! |
Вы работаете? |
Расти бороду! |
Ваша машина сломалась? |
Расти бороду! |
Ледяные шапки тают? |
Расти бороду! |
Вы застряли в глуши и вам нужно сделать важный телефон |
вызов |
Но батарея разряжена, и вы не можете найти розетку, чтобы подключить зарядное устройство? |
Расти бороду! |
Отрасти бороду! |
Корми бороду! |
Расчешите бороду! |
Уничтожь бороду! |
Погладь бороду! |
Люблю бороду! |
Бойся бороды! |
Повинуйся бороде! |
Повинуйся бороде! |
(Повинуйся бороде!) |
Вот борода! |
(Повинуйся бороде!) |
Прими бороду! |
(Повинуйся бороде!) |
Уважайте бороду! |
(Повинуйся бороде!) |
«Боже мой, Бекки, посмотри на его бороду! |
Это просто так… борода!» |
Произведите впечатление на вашу дату, с вашей бородой! |
Кушай бифштекс, с бородой! |
Руби деревья, с бородой! |
Сокрушайте своих врагов бородой! |
Лови рыбу, с бородой! |
Удар с разворота, с бородой! |
Лови сеть, с бородой! |
Домашнее животное Чиа? |
Ч-ч-ч-чиа, борода! |
Водить грузовик, с бородой! |
Испытай свою удачу с бородой! |
Армрестлинг, с бородой! |
Борода ниндзя-подростка-мутанта |
Погладь свою собачку с бородой! |
Я клянусь в верности бороде! |
Не можете отрастить бороду? |
Тогда купи бороду! |
У тебя есть борода? |
Тогда отрасти больше бороды |
«Вам нужно побрить эту штуку!» |
Заткнись, бабушка, отрасти бороду! |
Защити бороду! |
Пей за бороду! |
Потому что бороды — это хорошо… |
И загривок! |
(Повинуйся бороде!) |
Вот борода! |
(Повинуйся бороде!) |
Прими бороду! |
(Повинуйся бороде!) |
Уважайте бороду! |
(Повинуйся бороде!) |
Я был таким пустым и потерянным внутри |
«Пока я не вырастил тебя (пока я не вырастил тебя) |
Я верю в волосы на лице |
Чтобы провести меня через |
Ну, я могу снова и снова бросать вызов шансам |
С тобой на моем подбородке (ты на моем подбородке) |
С каждым мгновением ты становишься все ближе и ближе |
В моем сердце |
«Вздох… Я люблю твою бороду». |
«Если ты так любишь его, почему бы тебе просто не выйти за него замуж?» |
"Хм…" |
«Принимаете ли вы эту бороду за свою законную бороду, за бороду или за |
хуже того, в неряшливости и в бороде, пока вы не побреетесь?» |
«Я бородатый!» |
(Борода! Борода! Борода! Борода! Борода! Борода! Борода!) |
У Эйба Линкольна была борода |
ZZ Top, эпические бороды! |
Даймбэг Даррелл, металлическая борода! |
Чак Норрис, офигенная борода! |
Номер один, сделай это бородой! |
Чубакка, это борода! |
Дед Мороз, Иисус Христос |
Боже… есть борода! |
Повинуйся бороде! |
Повинуйся бороде! |
Повинуйся бороде! |
Повинуйся бороде! |