| Move his stuff, move his stuff
| Переместите его вещи, переместите его вещи
|
| Move his stuff, move his stuff
| Переместите его вещи, переместите его вещи
|
| Staring at the wall, what have I committed to?
| Глядя в стену, что я совершил?
|
| A sacred social pact, something you cannot undo
| Священный общественный договор, который нельзя отменить
|
| Friendship maintenance and guilt forms a moving crew
| Поддержание дружбы и чувство вины образуют движущуюся команду
|
| If I do not help you move then you won’t help me move
| Если я не помогу тебе двигаться, ты не поможешь мне двигаться
|
| You told us all to be here right at noon
| Вы сказали нам всем быть здесь прямо в полдень
|
| Yet you are still packing and Guilty of betrayal #1:
| Тем не менее, вы все еще собираете вещи и виновны в предательстве № 1:
|
| We’re working but you have been slacking
| Мы работаем, а вы бездельничаете
|
| Up and down and up and down and up and down the stairs again
| Вверх и вниз, и вверх, и вниз, и вверх, и снова вниз по лестнице
|
| You hoard all your useless crap you refuse to donate to Goodwill
| Вы копите все свое бесполезное дерьмо, которое отказываетесь пожертвовать доброй воле
|
| And I sacrifice my weekend to wading through your forsaken loot
| И я жертвую своими выходными, чтобы пробираться через твою заброшенную добычу
|
| And we repeatedly ask «What is this? | И мы неоднократно спрашиваем: «Что это такое? |
| Where’s this go? | Куда это делось? |
| What do you do with this?»
| Что вы с этим делаете?»
|
| I now descend down the stairs prone all alone in the spider basement
| Теперь я спускаюсь вниз по лестнице в одиночестве в паучьем подвале
|
| Up and down and up and down and up and down the stairs again
| Вверх и вниз, и вверх, и вниз, и вверх, и снова вниз по лестнице
|
| Up and down and up and down I wish that you were not my friend
| Вверх и вниз, вверх и вниз, я хочу, чтобы ты не был моим другом
|
| What is all this pointless shit you kept
| Что это за бессмысленное дерьмо, которое ты хранил?
|
| Ugly lobster tongs from your Uncle Jeff
| Уродливые щипцы для лобстеров от твоего дяди Джеффа
|
| Curse your box that’s overstuffed
| Прокляните свою коробку, которая переполнена
|
| With textbooks you forgot exist
| С учебниками, о которых вы забыли
|
| It’s moving day! | День переезда! |
| Nothing says «Thanks, buddy»
| Ничто не говорит «Спасибо, приятель»
|
| Like a $ 5 Little Caesar’s Hot and Ready
| Как горячий и готовый маленький Цезарь за 5 долларов
|
| It’s moving day! | День переезда! |
| Nothing gives life meaning
| Ничто не придает жизни смысла
|
| Like doing heavy lifting all day and sneezing
| Например, поднимать тяжести весь день и чихать.
|
| It’s moving day! | День переезда! |
| Nothing says commitment
| Ничто не говорит о приверженности
|
| Like the friend with the truck that couldn’t make it
| Как друг с грузовиком, который не смог уехать.
|
| It’s moving day! | День переезда! |
| I just love getting splinters
| Я просто люблю получать осколки
|
| Then whacking my shins before smashing my fingers
| Затем бью себя по голеням, прежде чем разбить пальцы
|
| Move his stuff, move his stuff
| Переместите его вещи, переместите его вещи
|
| There’s more stuff, so much stuff
| Там больше всего, так много всего
|
| Flinch from that dog that barks every freakin' time you pass by it
| Вздрагивайте от этой собаки, которая лает каждый раз, когда вы проходите мимо нее
|
| And we disagree please tell me how do you move a goddamn plant
| И мы не согласны, пожалуйста, скажите мне, как вы перемещаете чертово растение
|
| Drip on my head now it rains and I’m wet, the boxes are ripping
| Капает мне на голову, сейчас идет дождь, и я мокрый, коробки рвутся
|
| And spilling all your cables kneeling down, on the ground now my shoes are all
| И проливая все ваши кабели, стоя на коленях, на земле, теперь мои туфли все
|
| squishy
| мягкий
|
| DVI and VGA, S-Video and RCA
| DVI и VGA, S-Video и RCA
|
| USB 1, 2, and 3, mini, micro, A and B
| USB 1, 2 и 3, мини, микро, A и B
|
| 40-pin IDE, a wired mouse from '93
| 40-контактный IDE, проводная мышь 93-го года.
|
| Broken parts you can’t replace, ya better keep 'em just in case
| Сломанные детали, которые вы не можете заменить, лучше сохраните их на всякий случай
|
| Guilty of betrayal #2:
| Виновен в предательстве №2:
|
| All the restaurants closed and it’s too late for food
| Все рестораны закрыты, и уже слишком поздно для еды
|
| You disappeared 2 hours ago
| Ты исчез 2 часа назад
|
| Come back and now you smell like reefer
| Вернись, и теперь ты пахнешь рефрижератором
|
| Dude, I’m about to beat you to death with this vacuum cleaner
| Чувак, я собираюсь забить тебя до смерти этим пылесосом
|
| It’s moving day! | День переезда! |
| So glad it’s raining
| Так рад, что идет дождь
|
| I’m hauling your junk as you stand there complaining
| Я таскаю твой хлам, пока ты стоишь и жалуешься
|
| It’s moving day! | День переезда! |
| Well, this is a treat!
| Ну, это удовольствие!
|
| The sun’s gone down and there’s nothing to eat!
| Солнце зашло, а есть нечего!
|
| It’s moving day! | День переезда! |
| Betrayal #3
| Предательство №3
|
| You exaggerated how quick this would be
| Вы преувеличили, как быстро это будет
|
| It’s moving day! | День переезда! |
| Havin' so much fun!
| Так весело!
|
| It’s 1:00 am and we’re still not done
| Уже 1:00 и мы еще не закончили
|
| Moving a couch
| Перемещение дивана
|
| Moving a couch
| Перемещение дивана
|
| Oh hold up a second, I’m losing my grip
| О, подожди секунду, я теряю хватку
|
| Moving a couch, moving a couch
| Перевезти диван, перевезти диван
|
| Ow, ow! | Ой, ой! |
| You’re crashing my hand
| Ты разбиваешь мне руку
|
| Moving a couch, moving a couch, we’re moving a couch
| Двигаем диван, двигаем диван, мы двигаем диван
|
| Oh, let’s stop for a second
| О, давайте остановимся на секунду
|
| Should we take the legs off?
| Должны ли мы отрезать ноги?
|
| Should we take the door off?
| Должны ли мы снять дверь?
|
| No no no, just tilt it a little that way
| Нет, нет, просто наклоните его немного в эту сторону.
|
| No, my right, not not your right
| Нет, мое право, а не твое право
|
| Tilt it up and twist it like… no
| Наклоните его и поверните, как... нет
|
| Cool, we put another hole in the wall
| Круто, делаем еще одну дырку в стене
|
| Well, kiss that deposit goodbye
| Ну, поцелуй этот депозит на прощание
|
| Fuck that door, we didn’t need it anyway
| К черту эту дверь, она нам все равно не нужна
|
| Break out the chainsaw, gonna cut it in half!
| Выломай бензопилу, разрубишь пополам!
|
| One love seat’s now 2 recliners
| Одно кресло для двоих теперь 2 кресла
|
| I’ll set all your stuff on fire
| Я подожгу все твои вещи
|
| Burn it to the ground, burn to the ground
| Сжечь его дотла, сжечь дотла
|
| Furniture
| Мебель
|
| Burn it to the ground, burn to the ground
| Сжечь его дотла, сжечь дотла
|
| Watch it burn
| Смотри, как это горит
|
| Burn it to the ground, burn to the ground
| Сжечь его дотла, сжечь дотла
|
| Old apartment
| Старая квартира
|
| Burn it to the ground, burn to the ground
| Сжечь его дотла, сжечь дотла
|
| New apartment too
| Новая квартира тоже
|
| Burn it to the ground, burn to the ground
| Сжечь его дотла, сжечь дотла
|
| Burn it to the ground, burn to the ground
| Сжечь его дотла, сжечь дотла
|
| Burn it to the ground
| Сжечь дотла
|
| Burn it to the ground, burn to the ground | Сжечь его дотла, сжечь дотла |