| It’s that time of year for goin' shopping
| Это время года для походов по магазинам
|
| It’s that time of year for seein' grandma
| Это то время года, когда можно увидеть бабушку
|
| It’s that time of year for lying to children
| Это время года для лжи детям
|
| That’s right, Santa doesn’t exist
| Правильно, Деда Мороза не существует
|
| It’s that time of year for hatin' fruitcake
| Это время года для ненавистных кексов
|
| It’s that time of year for drinkin' egg nog
| Это время года для питья яичного гоголя
|
| It’s that time of year for bakin' a mince pie
| Это время года для выпечки мясного пирога
|
| Betcha money by the end of the year you’ll be fat
| Держу пари, к концу года ты будешь толстым
|
| Toys a plenty and choo-choo trains
| Много игрушек и паровозиков
|
| Summer sausage and candy canes
| Летняя колбаса и леденцы
|
| Wal-mart santa coin donations
| Пожертвования монет Wal-Mart Санта-Клауса
|
| Salvation Army dedications
| Посвящения Армии Спасения
|
| Buy!
| Купить!
|
| Consumers gotta
| Потребители должны
|
| Buy!
| Купить!
|
| Consumers gotta
| Потребители должны
|
| Buy!
| Купить!
|
| Consumers hit the malls, and drive the economy
| Потребители посещают торговые центры и стимулируют экономику
|
| Buy!
| Купить!
|
| Consumers gotta
| Потребители должны
|
| Buy!
| Купить!
|
| Consumers gotta
| Потребители должны
|
| Buy!
| Купить!
|
| Consumers do your stuff, and make us all glad to be home
| Потребители делают ваши вещи, и мы все рады быть дома
|
| Home. | Дом. |
| Home from work. | Домой с работы. |
| About damn time I get a day off
| О проклятом времени у меня есть выходной
|
| It’s that time of year for hanging stockings
| Это время года для развешивания чулок
|
| It’s that time of year for gingerbread man
| Это время года для пряничного человечка
|
| It’s that time of year for getting a fake tree
| Это время года для получения искусственной елки
|
| Decorate or you’re not gonna eat
| Украсьте или вы не будете есть
|
| It’s that time of year for watching re-runs
| Сейчас самое время смотреть повторы
|
| It’s that time of year for roasting chestnuts
| Это время года для жарки каштанов
|
| It’s that time of year for opening presents
| Это время года для открытия подарков
|
| Don’t forget, better clean up the mess that you made
| Не забудь, лучше убери беспорядок, который ты сделал
|
| Christmas music overplayed
| Рождественская музыка переиграна
|
| Every minute of every day
| Каждую минуту каждого дня
|
| Find a present for your mother
| Найдите подарок для мамы
|
| Then your dad and then your brother
| Потом твой папа, а потом твой брат
|
| Buy!
| Купить!
|
| Consumers gotta
| Потребители должны
|
| Buy!
| Купить!
|
| Consumers gotta
| Потребители должны
|
| Buy!
| Купить!
|
| Consumers hit the malls, and drive the economy
| Потребители посещают торговые центры и стимулируют экономику
|
| Buy!
| Купить!
|
| Consumers gotta
| Потребители должны
|
| Buy!
| Купить!
|
| Consumers gotta
| Потребители должны
|
| Buy!
| Купить!
|
| Consumers do your stuff, and make us all glad to be home
| Потребители делают ваши вещи, и мы все рады быть дома
|
| It’s that time of year for cheesy sweaters
| Это время года для дрянных свитеров
|
| It’s that time of years for fuzzy earmuffs
| Настало время пушистых наушников
|
| It’s that time of year for footed pyjamas
| Это время года для пижам с ножками
|
| You know the ones with the hole in the butt
| Вы знаете тех, у кого дырка в заднице
|
| It’s that time of year for family drama
| Это время года для семейной драмы
|
| It’s that time of year for lots of drug use
| Это время года для большого количества наркотиков
|
| It’s that time of year for having a breakdown
| Это время года для срыва
|
| Holidays are the days that will make you hate life | Праздники - это дни, которые заставят вас ненавидеть жизнь |