| Ok, so this is how you get here.
| Итак, вот как вы сюда попали.
|
| You’re gonna wanna take the 202… to the 101… north.
| Ты собираешься ехать по 202... на 101... на север.
|
| Don’t get on the 60 though because then you’re totally going to be going the
| Не садитесь на 60, потому что тогда вы полностью пойдете
|
| wrong way.
| Неправильный путь.
|
| Girl directions!
| Направления девушки!
|
| Girl directions!
| Направления девушки!
|
| So, you’re gonna wanna get off on Exit Coleman-Fowl, ah, er, no wait,
| Итак, вы хотите выйти на выезде Коулман-Фаул, ах, э, не ждите,
|
| that’s at McEllo…
| это в МакЭлло…
|
| It’s a, it’s a Mc-something.
| Это что-то вроде Мака.
|
| And then you make suuure that you stay to the left while you’re turning right
| А потом ты уверяешь, что держишься левой стороны, пока поворачиваешь направо
|
| cause you’re gonna need to go left right after you turn…
| потому что вам нужно идти налево сразу после поворота...
|
| oh, wait, hold on that’s my other line.
| о, подожди, подожди, это моя другая линия.
|
| GIMME THE FUCKING ADDRESS!
| ДАЙТЕ БЛЯДЬ АДРЕС!
|
| JUST GIMME THE FUCKING ADDRESS YOU BITCH!
| ПРОСТО ДАЙ МНЕ ГРЕБАННЫЙ АДРЕС, СУКА!
|
| GIMME THE FUCKING ADDRESS!
| ДАЙТЕ БЛЯДЬ АДРЕС!
|
| I’M USING A GPS!
| Я ИСПОЛЬЗУЮ GPS!
|
| Girl directions!
| Направления девушки!
|
| Girl directions!
| Направления девушки!
|
| Ok, I’m back
| Хорошо, я возвращаюсь
|
| Anyways, so just keep on going straight
| В любом случае, так что просто продолжайте идти прямо
|
| You’re gonna pass a Taco Bell, you’re gonna go up this little hill thingy…
| Ты пройдешь мимо Taco Bell, ты поднимешься на эту маленькую горку…
|
| No wait! | Нет, подождите! |
| Do you know where the Bed, Bath &Beyond is?
| Вы знаете, где находится Bed, Bath & Beyond?
|
| Girl directions!
| Направления девушки!
|
| Girl directions!
| Направления девушки!
|
| Ashley, what’s the name of the street right after the Bed, Bath &Beyond? | Эшли, как называется улица сразу после "Bed, Bath & Beyond"? |
| Ashley!
| Эшли!
|
| Ugh, ok, you know what
| Угу, хорошо, вы знаете, что
|
| Just turn right after the church, jesus, place and…
| Просто поверните направо после церкви, Иисус, место и…
|
| Look for a house with a really big tree in the yard,
| Ищите дом с очень большим деревом во дворе,
|
| like seriously the biggest tree you’ve ever seen,
| как серьезно самое большое дерево, которое вы когда-либо видели,
|
| go past that and then it’s the house with the blue sedan, family-looking car,
| проезжайте мимо, а затем это дом с синим седаном, семейной машиной,
|
| you can’t miss it.
| вы не можете пропустить это.
|
| GIMME THE FUCKING ADDRESS!
| ДАЙТЕ БЛЯДЬ АДРЕС!
|
| JUST GIMME THE FUCKING ADDRESS YOU BITCH!
| ПРОСТО ДАЙ МНЕ ГРЕБАННЫЙ АДРЕС, СУКА!
|
| GIMME THE FUCKING ADDRESS!
| ДАЙТЕ БЛЯДЬ АДРЕС!
|
| I’M USING A GPS!
| Я ИСПОЛЬЗУЮ GPS!
|
| WHAT THE FUCK DO YOU MEAN TURN RIGHT WHILE I’M GOING LEFT?!?
| ЧТО, БЛЯДЬ, ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДЕ ПОВОРОТ НАПРАВО, ПОКА Я ИДУ НАЛЕВО?!?
|
| YOUR DIRECTIONS ARE SHIT!!!
| ВАШИ НАПРАВЛЕНИЯ - ДЕРЬМО!!!
|
| YOU KNOW WHAT?!?
| ЗНАЕШЬ ЧТО?!?
|
| YOUR DIRECTIONS ARE BED, BATH &BEYOND… COMPREHENSION… FUCK!!!
| ВАШИ НАПРАВЛЕНИЯ КРОВАТЬ, ВАННА И НЕ ТОЛЬКО… ПОНИМАНИЕ… БЛЯДЬ!!!
|
| AHHHH!!!
| АААА!!!
|
| AAAAAAAAAAAAAAAGGGGGGGGHHHHHHHHHH!!! | АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА |