| Voici
| Вот
|
| «les gens disent toujours n’est pas peur de c’que tu ignores
| «Люди всегда говорят: не бойся того, чего не знаешь.
|
| mais ils ont tort, ce que tu ignores aujourd’hui, demain te tueras «SEGNOR ALONZO:
| но они ошибаются, что вы не знаете сегодня, завтра вас убьют "СЕНЬОР АЛОНЗО:
|
| Le savoir est une arme, une arme posée sur nos tempes
| Знание - это оружие, оружие, покоящееся на наших висках
|
| c’est aussi dur d’en savoir tant que rien, PSY 4 alimente
| это так же трудно знать, как и ничего, PSY 4 подает
|
| ce cordon ombilical qui relie joie et tristesse; | та пуповина, которая соединяет радость и печаль; |
| les lois et l’ivresse
| законы и пьянство
|
| ca sent l’gaz au sud est, est-ce des solutions qu’on apporte
| на юго-востоке пахнет газом, эти решения предусмотрены
|
| ou une révolution qu’on importe à toi d’prendre tes notes
| или революция, которая важна для вас, чтобы принять ваши заметки
|
| soit sache que PSY 4 vient pas sauver le monde,
| имейте в виду, что PSY 4 не придет, чтобы спасти мир,
|
| ni instaurer une mode, prends tes notes
| не устанавливайте моду, делайте заметки
|
| merde 7 ans qu’on attend c’moment,
| блин мы ждали этого момента 7 лет
|
| ils ont fait d’nous des momies,
| они сделали нас мумиями,
|
| le rap c’est c’qu’on vient mimer
| рэп это то, что мы приходим к пантомиме
|
| nos vies une cassette, SIA presse le bouton «rec «on a promit de faire le double de la cassette
| наша жизнь на ленте, SIA нажимает кнопку "запись", мы обещали удвоить ленту
|
| donc Voici l’album, Voici notre bombe,
| так вот альбом, вот наша бомба,
|
| une participation a l’explosion du gong,
| участие во взрыве гонга,
|
| tire sur ton bong, ou reste a jeun si t’es pas dans l’coup,
| стреляй в бонг или оставайся голодным, если тебе это не нравится,
|
| on offense personne encore moins nos freres dans l’gouffre
| мы никого не обижаем, тем более наших братьев по бездне
|
| qu’est-ce qui dirige notre stylo? | что направляет наше перо? |
| nos mains, nos cerveaux ou notre coeur
| наши руки, наши мозги или наше сердце
|
| mes mots s’emmêlent et cette vie d'épilepsie m’fait perdre ma langue
| мои слова путаются, и эта жизнь эпилепсии заставляет меня терять язык
|
| «Moi j’donne ça comme ça vient soeur «(BIS)
| "Отдаю как есть, сестра" (БИС)
|
| PSY 4 c’est bien l’heure Voici l’album en sueur.
| PSY 4 пора А вот и потный альбом.
|
| VINCENZO:
| ВИНЧЕНЦО:
|
| Voici celui qui vient nous ouvrir la terre et les cieux
| Вот тот, кто приходит, чтобы открыть нам землю и небеса
|
| 7 ans d’impatience n’a nul l’air d'être prétentieux
| 7 лет нетерпения звучит не претенциозно
|
| celui d’où vient la rage, la passion, la foie interne
| тот, от которого исходит ярость, страсть, внутренняя печень
|
| là où il est dur de marcher sans lanterne
| где трудно ходить без фонаря
|
| Voici le temps des comptes fourni
| Вот предоставленное время счетов
|
| avis aux entendeurs Psy4 est de sortie
| уведомление слушателям Psy4 отсутствует
|
| et si tu vois que l’album crée des spasmes
| и если ты увидишь, что альбом судорог
|
| c’est que t’es dans l’monde réel: différents graphismes fantasmes
| это то, что вы в реальном мире: разная фэнтезийная графика
|
| t’inquiète l’album ne vient defier,
| не волнуйся, альбом не выйдет,
|
| mais justifier les années de galeres et de bonheurs que t’as apprecié
| но оправдайте годы галер и счастья, которыми вы наслаждались
|
| l’album Psy4 vient faire écran, dédié aux blacks, rouges, jaunes,
| на экран выходит альбом Psy4, посвященный черным, красным, желтым,
|
| white déjà sous-écrou
| белый уже под орех
|
| voyou tu te reconnaîtra dans nos écrits, l’album c’est un mélange d’intellect
| бандит, вы узнаете себя в наших произведениях, альбом представляет собой смесь интеллекта
|
| et de voyou
| и бандит
|
| bref ça sent le gaz, certain l’on predit, c’est pour mes gars entourés de ciment
| короче пахнет газом, некоторые предсказывают, это для моих ребят в окружении цемента
|
| l’album Voici
| Вот альбом
|
| SOPRANO:
| СОПРАНО:
|
| j’ai le coeur prêt à m’arracher l’torse, «c'est la passion «merci à vous l'équipe: pour votre force, vos lumieres sur ces poudrieres
| мое сердце готово вырвать грудь, "это страсть" спасибо вам команда: за вашу силу, ваши огни на этих пороховых бочках
|
| que je prenais pour des bougies, vos prieres pour la magie
| что я принял за свечи, твои молитвы за волшебство
|
| pour vous j’suis l'âme des blocks, l’arme des blocks,
| для тебя я душа блоков, оружие блоков,
|
| la lame des blocks, l’alarme des blocks, la lune des blocks
| блокировать лезвие, блокировать сигнализацию, блокировать луну
|
| l’humeur des blocks, l’amour des blocks, l’art, l’or, l’air, car c’est l’heure
| настроение блоков, любовь блоков, искусство, золото, воздух, потому что пора
|
| des blocks
| блоки
|
| fuck ce biz et ses carottes,
| к черту этот бизнес и его морковь,
|
| je cause pas d’lapin en tout cas quand il s’agit de tuer j’suis comme la mort,
| Я все равно не разговариваю с кроликом, когда дело доходит до убийства, я как смерть,
|
| j’pose pas d’lapin pour mon équipe rap massif,
| Я не изображаю кролика для своей массивной рэп-команды,
|
| vu ton coeur écoute car Voici… | Видно, твое сердце слушает, потому что вот... |