| C’est dingue ce que la détresse peut te pousser à faire avec une armes
| Это безумие, что бедствие может заставить вас сделать с оружием
|
| Le coeur d’mon corps bat encore et je ne sens plus le goût d’mon âme
| Сердце моего тела все еще бьется, и я больше не чувствую вкуса своей души.
|
| La vie une rose dont il faut accepter les épines mais la mienne est fanée
| Жизнь - роза, чьи шипы нужно принять, но мои засохли
|
| arrosée par le goût d’mes larmes
| политый вкусом моих слез
|
| J’ai tout fait pour éviter la famine
| Я сделал все, чтобы избежать голода
|
| Tapisser les murs de diplômes pour une future famille mais
| Украсьте стены дипломами для будущей семьи, но
|
| Le destin n’a pas de joystick
| У судьбы нет джойстика
|
| Je n’ai fait qu’semer des trèfles à quatre feuilles en plastiques
| Все, что я сделал, это посеял пластиковый четырехлистный клевер
|
| J’ai pas d’mastic pour mon passé
| У меня нет замазки для моего прошлого
|
| Cet enfoiré m’a fait bouffer une enclume pour pas immerger
| Этот ублюдок заставил меня съесть наковальню, чтобы не утонуть
|
| Une rancune
| обида
|
| Qui nourrit mon mal de vivre
| Кто кормит мою боль, чтобы жить
|
| Moi j’veux être libre
| я хочу быть свободным
|
| Voilà pourquoi je t’aime tant calibre
| Вот почему я так люблю тебя калибр
|
| T'étais la seule à m’faire un bise sur la tempe
| Ты был тем, кто поцеловал меня в висок
|
| Pour qu’la paix me mari en plus tu m’plantes dans une tombe
| Чтобы мир женился на мне, ты посадил меня в могилу
|
| Un voyage de noce pour s’envoyer en l’air
| Медовый месяц, чтобы потрахаться
|
| Mon fantasme serait que volcaniquement je quitte le système solaire
| Моя фантазия могла бы вулканически покинуть Солнечную систему.
|
| Etre au septième ciel
| Быть на седьмом небе от счастья
|
| Pour oublier cette solitude qui encombre mes plais avec un excès d’zèle
| Чтобы забыть это одиночество, которое обременяет мои удовольствия с избытком рвения
|
| Ces marchands d’sables qui ont soufflés sur les dunes de rêves
| Эти песчаные люди, которые дули на дюны мечты
|
| Qui m’ont vendus pour mon moral des marchands d’sables
| Кто продал меня за мой боевой дух, песчаные люди
|
| Oui j’ai pendu l’espoir sur l’arbre de la patience
| Да, я повесил надежду на дерево терпения
|
| Laisse boire y’a trop d’flamme j’ai besoin d’essence
| Пусть выпьет, слишком много пламени, мне нужен бензин
|
| J’ai entendu qu’il faut vivre ses rêves, pas rêver d’vivre
| Я слышал, что вы должны жить своими мечтами, а не мечтать о жизни
|
| Moi j’suis ivre de rêves mais là c’est moi qui est ivre car…
| Я, я пьян от снов, но это я пьян, потому что...
|
| J’ai juste besoin d’ailes
| Мне просто нужны крылья
|
| Pour pouvoir planer, pour pouvoir canner
| Уметь скользить, уметь качать
|
| J’ai juste besoin d’ailes
| Мне просто нужны крылья
|
| J’ai juste besoin d’ailes
| Мне просто нужны крылья
|
| Pour pouvoir planer, pour pouvoir canner
| Уметь скользить, уметь качать
|
| J’ai juste besoin d’ailes
| Мне просто нужны крылья
|
| J’sais qu’un suicide peut paraître lâche
| Я знаю, что самоубийство может показаться трусливым
|
| Mais vue le nombre 'génocide dans le monde
| Но учитывая количество геноцидов в мире
|
| Qui d’entre nous est l’plus lâche?
| Кто из нас самый трусливый?
|
| Celui qui voit des nourrissons en train d’mourrir
| Тот, кто видит умирающих младенцев
|
| En sachant que d’autres ont des nourrices pour les nourrirent?
| Зная, что у других есть кормилицы, чтобы кормить их?
|
| Ou ces flash-info sur Bethlehem?
| Или эти вифлеемские новости?
|
| La guerre?
| Война?
|
| Ceux qui roulent en Benz ou en Bentley
| Те, кто ездит на Benz или Bentley
|
| Même pour défendre la paix au monde
| Даже для защиты мира во всем мире
|
| Dis toi qu’les pays riches ont plus des huissiers que des mecs qui paient
| Скажите себе, что в богатых странах больше судебных приставов, чем парней, которые платят
|
| l’aumône (men)
| милостыня (мужчины)
|
| Des lâches de ceux qui m’tiennent l’ascenseur et vote F. N
| Трусы тех, кто держит меня в лифте и голосует за F.N.
|
| Ceux qui confondent «coco» avec Nurofen
| Тем, кто путает «кокос» с нурофеном
|
| Celui qui soigne l'épidémie des H.L.M avec la pénitence
| Тот, кто лечит эпидемию H.L.M с покаянием
|
| Celui qui aime les gosses pour que leurs pénis dansent
| Тот, кто любит, чтобы дети заставляли их пенисы танцевать
|
| Faut changer ses désirs pour changer l’monde
| Вы должны изменить свои желания, чтобы изменить мир
|
| Mais l'égoïsme est le sens le plus développé chez l’homme
| Но эгоизм - самое развитое чувство в человеке.
|
| Dans l’confort de l’esclavage on se brûle une Camel
| В комфорте рабства мы сжигаем верблюда
|
| Et on suit le site, normal, mariage mais elle
| А мы следим за сайтом, нормальным, свадебным, но она
|
| T’aura des ailes fais gaffe elle risquerait de s’envoler elle
| У тебя будут крылья, берегись, она может улететь
|
| Prend ma 4L diesel c’est mieux pour rouler mon frère
| Возьми мой 4-литровый дизель, лучше покатайся на моем брате
|
| Qu’on les couilles plus lourdes que le compte d’Anelka
| Что шары тяжелее, чем на счет Анельки
|
| C’est d’remplir cette gourde du bidon et zelka
| Это наполнить эту тыкву канистрой и зелькой
|
| Elle t’avais promis d’rester là de Pâques à Noël
| Она обещала тебе остаться там с Пасхи до Рождества.
|
| J’avais une bague pour elle
| У меня было кольцо для нее
|
| De l’amour au pluriel pour elle
| Многократная любовь к ней
|
| Qui était belle
| кто был красив
|
| Celle qui m'éloigna des duels
| Тот, кто удерживал меня от дуэлей
|
| Délinquance des ruelles
| переулок преступления
|
| Frère j’suis au bout du tunnel, car…
| Брат, я в конце туннеля, потому что...
|
| J’ai juste besoin d’ailes
| Мне просто нужны крылья
|
| Pour pouvoir planer, pour pouvoir canner
| Уметь скользить, уметь качать
|
| J’ai juste besoin d’ailes
| Мне просто нужны крылья
|
| J’ai juste besoin d’ailes
| Мне просто нужны крылья
|
| Pour pouvoir planer, pour pouvoir canner
| Уметь скользить, уметь качать
|
| J’ai juste besoin d’ailes
| Мне просто нужны крылья
|
| J’ai juste besoin d’ailes
| Мне просто нужны крылья
|
| Pour pouvoir planer, pour pouvoir canner
| Уметь скользить, уметь качать
|
| J’ai juste besoin d’ailes
| Мне просто нужны крылья
|
| J’ai juste besoin d’ailes
| Мне просто нужны крылья
|
| Pour pouvoir planer, pour pouvoir canner
| Уметь скользить, уметь качать
|
| J’ai juste besoin d’ailes | Мне просто нужны крылья |