Перевод текста песни Inaya - Psy 4 De La Rime

Inaya - Psy 4 De La Rime
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inaya, исполнителя - Psy 4 De La Rime.
Дата выпуска: 09.02.2022
Язык песни: Французский

Inaya

(оригинал)
J’ai souvent eu tendance, à rapper ma peine
Aujourd’hui j’viens chanter ma joie, Inaya
Je vis dans les étoiles depuis que t’es là
Regarde-moi, regarde-moi
Je n’sais plus avoir mal depuis que t’es là
Viens dans mes bras viens dans mes bras
Oh Inaya oh Inaya
Ma fille 12 juillet 07, ton arrivée au monde a changé ma vie
Elles t’ont mis dans mes bras et j’ai eu l’impression d’avoir volé un bout du
Paradis
Je n’savais pas que Dieu m’aimait autant, jusqu’au moment ou tu m’as sourit
Et là le temps s’est arrêté, comment te l’expliquer?
Oui tu es pour moi, celle qui réussit à soigner mes plaies
Je serai pour toi, celui qui f’ra la guerre pour que t’aies la paix
Mon amour pour toi, devrait être camisolé
Mais comment te l’expliquer?
Je vis dans les étoiles depuis que t’es là
Regarde-moi, regarde-moi
Je n’sais plus avoir mal depuis que t’es là
Viens dans mes bras viens dans mes bras
Oh Inaya
Oh Inaya
Tu es ma plus belle poésie, ton rire, ma plus belle mélodie, tes fous rires mes
plus belles symphonies
Ton visage mon plus beau paysage, ton regard mon plus beau voyage
Tes p’tites mains mes plus belles caresses, tes p’tites joues l’endroit préféré
de mes lèvres
Donc fini les SOS, comment te l’expliquer?
Oui tu es pour moi, celle qui réussit à soigner mes plaies
Je serai pour toi, celui qui f’ra la guerre pour que t’aies la paix
Mon amour pour toi, devrait être camisolé
Mais comment te l’expliquer?
Je vis dans les étoiles depuis que t’es là
Regarde-moi, regarde-moi
Je n’sais plus avoir mal depuis que t’es là
Viens dans mes bras viens dans mes bras
Oh Inaya
Oh Inaya
Yeah !
Ma fille, t’es ma vie tu sais
Ma vie, Inaya Inaya
Ma fille, depuis que Cupidon m’a présenté ta mère
L’aiguille de ma boussole me dirige que vers un rêve
De t’avoir auprès de moi, accroche-toi à mes ailes
Pour toi j’irai chercher les perles de pluie dont parlait Brel
Moi j’suis fou d’toi, j’viens du ciel et les étoiles entre elles
Be parlent pas de Marie mais que de toi !
T’es ma plus belle médaille, tous mes cris, mes SOS
Sont partis dans les airs depuis que t’es ma fille, ma bataille
Je vis dans les étoiles depuis que t’es là
Regarde-moi, regarde-moi
Je n’sais plus avoir mal depuis que t’es là
Viens dans mes bras viens dans mes bras
Oh Inaya
Oh Inaya
Yeah Inaya, ma fille, ma vie…
(перевод)
Я часто стремился читать рэп о своей боли
Сегодня я пришел спеть свою радость, Иная.
Я живу среди звезд с тех пор, как ты здесь
Посмотри на меня, посмотри на меня
Я больше не знаю, как причинять боль с тех пор, как ты был здесь
иди в мои объятия иди в мои объятия
О Иная, о Иная
Моя дочь 12 июля 07, твой приход в этот мир изменил мою жизнь
Они обнимали тебя, и мне казалось, что я украл кусочек
Небеса
Я не знал, что Бог так любит меня, пока ты не улыбнулась мне.
И там время остановилось, как вам это объяснить?
Да ты для меня тот, кто сумеет залечить мои раны
Я буду для тебя тем, кто будет воевать, чтобы у тебя был мир
Моя любовь к тебе должна быть в смирительной рубашке
Но как тебе это объяснить?
Я живу среди звезд с тех пор, как ты здесь
Посмотри на меня, посмотри на меня
Я больше не знаю, как причинять боль с тех пор, как ты был здесь
иди в мои объятия иди в мои объятия
О Иная
О Иная
Ты моя самая красивая поэзия, твой смех, моя самая красивая мелодия, твой смех мой
самые красивые симфонии
Твое лицо — мой самый красивый пейзаж, твой взгляд — мое самое красивое путешествие.
Твои ручонки мои самые красивые ласки, твои щечки любимое место
из моих губ
Так что больше никакого SOS, как тебе это объяснить?
Да ты для меня тот, кто сумеет залечить мои раны
Я буду для тебя тем, кто будет воевать, чтобы у тебя был мир
Моя любовь к тебе должна быть в смирительной рубашке
Но как тебе это объяснить?
Я живу среди звезд с тех пор, как ты здесь
Посмотри на меня, посмотри на меня
Я больше не знаю, как причинять боль с тех пор, как ты был здесь
иди в мои объятия иди в мои объятия
О Иная
О Иная
Ага!
Девушка, ты моя жизнь, ты знаешь
Моя жизнь, Иная Иная
Моя дочь, с тех пор как Купидон познакомил меня с твоей матерью
Моя стрелка компаса указывает мне только на сон
Чтобы ты был со мной, держись за мои крылья
Для тебя я достану жемчуг дождя, о котором говорил Брель.
Я, я без ума от тебя, я пришел с неба и звезд между ними
Не говори о Мари, а только о тебе!
Ты моя самая красивая медаль, все мои крики, мой SOS
Поднялся в воздух, так как ты моя девушка, моя битва
Я живу среди звезд с тех пор, как ты здесь
Посмотри на меня, посмотри на меня
Я больше не знаю, как причинять боль с тех пор, как ты был здесь
иди в мои объятия иди в мои объятия
О Иная
О Иная
Да, Инайя, моя дочь, моя жизнь...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Self Made Men ft. Psy 4 De La Rime 2019
Afrikan Money Remix ft. GIMS, Black Mesrimes, Mouss Mc 2012
Le son des bandits ft. Saleem 2002
Le monde est… 2005
Follow Me 2012
Le Retour Des Blocks 2012
Visage de la honte 2012
Au Charbon 2012
Juste Pour Une Nuit ? 2012
Crise De Nerfs 2012
Welcome ft. Psy 4 De La Rime 2007
King De Ma Life ft. Ashley Poole 2012
Lâcher De Pits 2012
Le Temps D'Un Instant 2012
Fallait Le Faire ft. Zaho 2012
Princesse Sarah ft. Cheba Maria 2012
Interlude : Le Bal Achraf 2012
Afrikan Money 2012
Ton Quartier Nous Connaît 2012
Jamaïque ft. Révolution urbaine 2012

Тексты песен исполнителя: Psy 4 De La Rime