Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inaya, исполнителя - Psy 4 De La Rime.
Дата выпуска: 09.02.2022
Язык песни: Французский
Inaya(оригинал) |
J’ai souvent eu tendance, à rapper ma peine |
Aujourd’hui j’viens chanter ma joie, Inaya |
Je vis dans les étoiles depuis que t’es là |
Regarde-moi, regarde-moi |
Je n’sais plus avoir mal depuis que t’es là |
Viens dans mes bras viens dans mes bras |
Oh Inaya oh Inaya |
Ma fille 12 juillet 07, ton arrivée au monde a changé ma vie |
Elles t’ont mis dans mes bras et j’ai eu l’impression d’avoir volé un bout du |
Paradis |
Je n’savais pas que Dieu m’aimait autant, jusqu’au moment ou tu m’as sourit |
Et là le temps s’est arrêté, comment te l’expliquer? |
Oui tu es pour moi, celle qui réussit à soigner mes plaies |
Je serai pour toi, celui qui f’ra la guerre pour que t’aies la paix |
Mon amour pour toi, devrait être camisolé |
Mais comment te l’expliquer? |
Je vis dans les étoiles depuis que t’es là |
Regarde-moi, regarde-moi |
Je n’sais plus avoir mal depuis que t’es là |
Viens dans mes bras viens dans mes bras |
Oh Inaya |
Oh Inaya |
Tu es ma plus belle poésie, ton rire, ma plus belle mélodie, tes fous rires mes |
plus belles symphonies |
Ton visage mon plus beau paysage, ton regard mon plus beau voyage |
Tes p’tites mains mes plus belles caresses, tes p’tites joues l’endroit préféré |
de mes lèvres |
Donc fini les SOS, comment te l’expliquer? |
Oui tu es pour moi, celle qui réussit à soigner mes plaies |
Je serai pour toi, celui qui f’ra la guerre pour que t’aies la paix |
Mon amour pour toi, devrait être camisolé |
Mais comment te l’expliquer? |
Je vis dans les étoiles depuis que t’es là |
Regarde-moi, regarde-moi |
Je n’sais plus avoir mal depuis que t’es là |
Viens dans mes bras viens dans mes bras |
Oh Inaya |
Oh Inaya |
Yeah ! |
Ma fille, t’es ma vie tu sais |
Ma vie, Inaya Inaya |
Ma fille, depuis que Cupidon m’a présenté ta mère |
L’aiguille de ma boussole me dirige que vers un rêve |
De t’avoir auprès de moi, accroche-toi à mes ailes |
Pour toi j’irai chercher les perles de pluie dont parlait Brel |
Moi j’suis fou d’toi, j’viens du ciel et les étoiles entre elles |
Be parlent pas de Marie mais que de toi ! |
T’es ma plus belle médaille, tous mes cris, mes SOS |
Sont partis dans les airs depuis que t’es ma fille, ma bataille |
Je vis dans les étoiles depuis que t’es là |
Regarde-moi, regarde-moi |
Je n’sais plus avoir mal depuis que t’es là |
Viens dans mes bras viens dans mes bras |
Oh Inaya |
Oh Inaya |
Yeah Inaya, ma fille, ma vie… |
(перевод) |
Я часто стремился читать рэп о своей боли |
Сегодня я пришел спеть свою радость, Иная. |
Я живу среди звезд с тех пор, как ты здесь |
Посмотри на меня, посмотри на меня |
Я больше не знаю, как причинять боль с тех пор, как ты был здесь |
иди в мои объятия иди в мои объятия |
О Иная, о Иная |
Моя дочь 12 июля 07, твой приход в этот мир изменил мою жизнь |
Они обнимали тебя, и мне казалось, что я украл кусочек |
Небеса |
Я не знал, что Бог так любит меня, пока ты не улыбнулась мне. |
И там время остановилось, как вам это объяснить? |
Да ты для меня тот, кто сумеет залечить мои раны |
Я буду для тебя тем, кто будет воевать, чтобы у тебя был мир |
Моя любовь к тебе должна быть в смирительной рубашке |
Но как тебе это объяснить? |
Я живу среди звезд с тех пор, как ты здесь |
Посмотри на меня, посмотри на меня |
Я больше не знаю, как причинять боль с тех пор, как ты был здесь |
иди в мои объятия иди в мои объятия |
О Иная |
О Иная |
Ты моя самая красивая поэзия, твой смех, моя самая красивая мелодия, твой смех мой |
самые красивые симфонии |
Твое лицо — мой самый красивый пейзаж, твой взгляд — мое самое красивое путешествие. |
Твои ручонки мои самые красивые ласки, твои щечки любимое место |
из моих губ |
Так что больше никакого SOS, как тебе это объяснить? |
Да ты для меня тот, кто сумеет залечить мои раны |
Я буду для тебя тем, кто будет воевать, чтобы у тебя был мир |
Моя любовь к тебе должна быть в смирительной рубашке |
Но как тебе это объяснить? |
Я живу среди звезд с тех пор, как ты здесь |
Посмотри на меня, посмотри на меня |
Я больше не знаю, как причинять боль с тех пор, как ты был здесь |
иди в мои объятия иди в мои объятия |
О Иная |
О Иная |
Ага! |
Девушка, ты моя жизнь, ты знаешь |
Моя жизнь, Иная Иная |
Моя дочь, с тех пор как Купидон познакомил меня с твоей матерью |
Моя стрелка компаса указывает мне только на сон |
Чтобы ты был со мной, держись за мои крылья |
Для тебя я достану жемчуг дождя, о котором говорил Брель. |
Я, я без ума от тебя, я пришел с неба и звезд между ними |
Не говори о Мари, а только о тебе! |
Ты моя самая красивая медаль, все мои крики, мой SOS |
Поднялся в воздух, так как ты моя девушка, моя битва |
Я живу среди звезд с тех пор, как ты здесь |
Посмотри на меня, посмотри на меня |
Я больше не знаю, как причинять боль с тех пор, как ты был здесь |
иди в мои объятия иди в мои объятия |
О Иная |
О Иная |
Да, Инайя, моя дочь, моя жизнь... |